Ira! - Nie Daj Mi Odejść - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ira! - Nie Daj Mi Odejść




Nie Daj Mi Odejść
Don't Let Me Leave
Gdzie twój beztroski śmiech
Where is your carefree laugh
I spokój o każdy nasz dzień
And peace for our every day
Gdzie takie szczęście do łez
Where is such happiness to tears
Ciągle pytasz bo myślisz, że wiem
You keep asking because you think I know
Ref. Zatrzymaj mnie nie daj mi odejść
Chorus. Stop me, don't let me go
Zapomnę cię nie będzie już nic
I'll forget you, there will be nothing left
Cienie we mgle jak znajdę drogę
Shadows in the fog, how will I find my way
Jutro już nikt a dziś jeszcze my
Tomorrow nobody, but today there's still us
Gdzie twój stęskniony szept
Where is your longing whisper
Bym cię zawsze przytulał do snu
For me to always hold you close to sleep
Dziś wszystko podzielić chcesz
Today you want to divide everything
Lecz miłości nie przetniesz na pół
But you can't cut love in half
Ref. Zatrzymaj mnie nie daj mi odejść
Chorus. Stop me, don't let me go
Zapomnę cię nie będzie już nic
I'll forget you, there will be nothing left
Cienie we mgle jak znajdę drogę
Shadows in the fog, how will I find my way
Jutro już nikt a dziś jeszcze my
Tomorrow nobody, but today there's still us
Gdzie to jest? Już mnie nie pytaj
Where is it? Don't ask me anymore
Naprawdę nie wiem
I really don't know
Gdzie to jest? Może gdzieś w nas
Where is it? Maybe somewhere in us
A może tu
Or maybe here
Ref. Zatrzymaj mnie nie daj mi odejść
Chorus. Stop me, don't let me go
Zapomnę cię nie będzie już nic
I'll forget you, there will be nothing left
Cienie we mgle jak znajdę drogę
Shadows in the fog, how will I find my way
Jutro już nikt a dziś jeszcze my
Tomorrow nobody, but today there's still us
Zatrzymaj mnie
Stop me
Cienie we mgle-jak znajdę drogę
Shadows in the fog - how will I find my way
Dziś jeszcze my...
Today there's still us...





Writer(s): Piotr Konca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.