Ira! - Nie Daj Mi Odejść - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ira! - Nie Daj Mi Odejść




Nie Daj Mi Odejść
Не дай мне уйти
Gdzie twój beztroski śmiech
Где твой беззаботный смех
I spokój o każdy nasz dzień
И спокойствие о каждом нашем дне
Gdzie takie szczęście do łez
Где то счастье до слез
Ciągle pytasz bo myślisz, że wiem
Постоянно спрашиваешь, ведь думаешь, что я знаю
Ref. Zatrzymaj mnie nie daj mi odejść
Припев: Останови меня, не дай мне уйти
Zapomnę cię nie będzie już nic
Забуду тебя, не останется ничего
Cienie we mgle jak znajdę drogę
Тени в тумане, как найду дорогу
Jutro już nikt a dziś jeszcze my
Завтра уже никто, а сегодня еще мы
Gdzie twój stęskniony szept
Где твой тоскливый шепот
Bym cię zawsze przytulał do snu
Чтобы я всегда обнимал тебя во сне
Dziś wszystko podzielić chcesz
Сегодня все хочешь разделить
Lecz miłości nie przetniesz na pół
Но любовь не разрежешь пополам
Ref. Zatrzymaj mnie nie daj mi odejść
Припев: Останови меня, не дай мне уйти
Zapomnę cię nie będzie już nic
Забуду тебя, не останется ничего
Cienie we mgle jak znajdę drogę
Тени в тумане, как найду дорогу
Jutro już nikt a dziś jeszcze my
Завтра уже никто, а сегодня еще мы
Gdzie to jest? Już mnie nie pytaj
Где это? Уже не спрашивай меня
Naprawdę nie wiem
Правда, не знаю
Gdzie to jest? Może gdzieś w nas
Где это? Может, где-то в нас
A może tu
А может, здесь
Ref. Zatrzymaj mnie nie daj mi odejść
Припев: Останови меня, не дай мне уйти
Zapomnę cię nie będzie już nic
Забуду тебя, не останется ничего
Cienie we mgle jak znajdę drogę
Тени в тумане, как найду дорогу
Jutro już nikt a dziś jeszcze my
Завтра уже никто, а сегодня еще мы
Zatrzymaj mnie
Останови меня
Cienie we mgle-jak znajdę drogę
Тени в тумане - как найду дорогу
Dziś jeszcze my...
Сегодня еще мы...





Writer(s): Piotr Konca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.