Ira! - Núcleo Base - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ira! - Núcleo Base




Núcleo Base
Base Nucleus
Meu amor, eu sinto muito muito, mas vou indo
My love, I'm so sorry, but I'm going
Pois é tarde, é muito tarde, eu preciso ir embora
'Cause it's late, it's very late, I have to go
Sinto muito, meu amor, mas acho que vou andando
I'm sorry, my love, but I think I'm leaving
Amanhã acordo cedo e preciso ir embora.
I'll wake up early tomorrow and have to go away.
Eu queria ter você, mas acho que vou andando
I wish I had you, but I think I'm already leaving
Outro dia pode ser, mas não vai dar pra ser agora
Another day may be, but it won't be now
La ra la... La ra la la!
La ra la... La ra la la!
Eu tentei fugir, não queria me alistar
I tried to run away, I didn't want to join up
Eu quero lutar, mas não com essa farda!
I want to fight, but not in that uniform!
Eu tentei fugir, não queria me alistar
I tried to run away, I didn't want to join up
Eu quero lutar, mas não com essa farda!
I want to fight, but not in that uniform!
E está ficando tarde, eu estou muito cansado
And it's getting late, and I am very tired
Minha mente está tão cheia, e estou me transbordando
My mind is so full, and I am overflowing
Você pensa que sou louco, mas estou delirando
You think I'm crazy, but I'm only delirious
Você pensa que sou tolo, mas estou te olhando
You think I'm foolish, but I'm just looking at you
La ra la... La ra la la!
La ra la... La ra la la!
Eu tentei fugir, não queria me alistar
I tried to run away, I didn't want to join up
Eu quero lutar, mas não com essa farda!
I want to fight, but not in that uniform!
Eu tentei fugir, não queria me alistar
I tried to run away, I didn't want to join up
Eu quero lutar, mas não com essa farda!
I want to fight, but not in that uniform!
Mas não!
But no!





Writer(s): Edgard Scandurra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.