Ira! - O ladrão era eu - traduction des paroles en allemand

O ladrão era eu - Ira!traduction en allemand




O ladrão era eu
Der Dieb war ich
Borboletas, lagartos, cães vadios
Schmetterlinge, Eidechsen, streunende Hunde
Cobras morcegos, eu e você
Schlangen, Fledermäuse, ich und du
Vimos o ladrão subindo o muro
Wir sahen den Dieb die Mauer hochklettern
E nada pudemos fazer
Und wir konnten nichts tun
Eu dormi na escada de incendio
Ich schlief auf der Feuertreppe
Esperando por você
Wartend auf dich
Vimos o ladrão subindo o muro
Wir sahen den Dieb die Mauer hochklettern
Era eu ou era você
War es ich oder warst du es
Entre a razão e a loucura
Zwischen Vernunft und Wahnsinn
Não consegui me refazer
Konnte ich mich nicht wiederfinden
Este cêu azul é um telhado
Dieser blaue Himmel ist ein Dach
Para eu me proteger
Um mich zu schützen
Durmo nas nuvens com você
Ich schlafe in den Wolken mit dir
Não preciso nem comer
Ich brauche nicht einmal zu essen
E esta simples melodia
Und diese einfache Melodie
Eu deixo apenas para você
Lasse ich nur für dich
Sem saber bem o por que
Ohne recht zu wissen warum
O ladrão era eu
Der Dieb war ich





Writer(s): Edgard Scandurra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.