Paroles et traduction Ira! - Rubro zorro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sobre
o
terceiro
mundo)
(About
the
third
world)
O
caminho
do
crime
o
atrai
The
path
of
crime
attracts
him
Como
a
tentação
de
um
doce
Like
the
temptation
of
a
sweet
Era
tido
como
um
bom
rapaz
He
used
to
be
considered
a
good
boy
Foi
quem
foi
He
was
who
he
was
Ao
calar
da
noite
At
nightfall
Anda
nessas
bandas
He
hangs
around
in
these
parts
Do
paraíso
e
o
zorro
Of
Paradiso
and
the
zorro
Rubro
zorro
Crimson
zorro
Espertos
rondam
o
homem
Sharks
circle
the
man
Um
tipo
comum
An
ordinary
guy
Tesouro
dos
jornais
A
treasure
for
the
newspapers
Sem
limite
algum
With
no
limits
Luz
vermelha
foi
perdido
no
cais,
do
terror
Red
light
went
missing
on
the
docks,
of
terror
Um
inocente
na
cela
de
gás,
sem
depor
An
innocent
man
in
the
gas
chamber,
without
a
chance
to
speak
Luz
vermelha
foi
perdido
no
cais,
do
sem
nome
Red
light
went
missing
on
the
docks,
of
the
unknown
Era
tido
como
um
bom
rapaz,
qual
o
Golem
He
was
considered
a
good
boy,
like
Golem
Sou
inimigo
público
número
um
I'm
public
enemy
number
one
Queira
isso
ou
não
Whether
I
want
it
or
not
Por
ser
tão
personal
For
being
so
personal
Personal,
personal
Personal,
personal
Personal,
personal
Personal,
personal
O
caminho
do
crime
o
atrai
The
path
of
crime
attracts
him
Como
a
tentação
de
um
doce
Like
the
temptation
of
a
sweet
Foi
calado
na
cela
de
gás
He
was
silenced
in
the
gas
chamber
Um
bom
homem
mal
A
good
man
gone
bad
No
asfalto
quente
On
the
hot
asphalt
O
crime
é
o
que
arde
Crime
is
the
fire
that
burns
Bandidos
estão
vindo
Bandits
are
coming
De
toda
parte
From
every
corner
O
caminho
do
crime
o
atrai
The
path
of
crime
attracts
him
(É
na
cabeça)
(It's
in
the
mind)
(Seu
poder
racional)
(His
rational
thinking)
(É
na
cabeça)
(It's
in
the
mind)
(Personal,
personal)
(Personal,
personal)
(É
na
cabeça)
(It's
in
the
mind)
(Seu
poder
racional)
(His
rational
thinking)
(É
na
cabeça)
(It's
in
the
mind)
(Personal,
personal)
(Personal,
personal)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgard Scandurra, Marcos Valadao Rodolfo, Andre Pinto, Ricardo Gasparini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.