Paroles et traduction Ira! - Tarde vazia - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde vazia - Ao vivo
Empty afternoon - Live
Pela
janela
vejo
fumaça,
vejo
pessoas
Through
the
window
I
see
smoke,
I
see
people
Na
rua
os
carros,
no
céu
o
sol
e
a
chuva
In
the
street
the
cars,
in
the
sky
the
sun
and
the
rain
O
telefone
tocou
The
phone
rang
Na
mente
fantasias
In
the
mind
fantasies
Você
me
ligou
naquela
tarde
vazia
You
called
me
that
empty
afternoon
E
me
valeu
o
dia
And
made
my
day
Você
me
ligou
naquela
tarde
vazia
You
called
me
that
empty
afternoon
E
me
valeu
o
dia
And
made
my
day
Pela
janela
vejo
fumaça,
vejo
pessoas
Through
the
window
I
see
smoke,
I
see
people
Na
rua
os
carros,
no
ceu
o
sol
e
a
chuva
In
the
street
the
cars,
in
the
sky
the
sun
and
the
rain
O
telefone
tocou
The
phone
rang
Na
mente
fantasias
In
the
mind
fantasies
Você
me
ligou
naquela
tarde
vazia
You
called
me
that
empty
afternoon
Na
mente
fantasia
In
the
mind
fantasy
Você
me
ligou
naquela
tarde
vazia
You
called
me
that
empty
afternoon
Na
mente
fantasia
In
the
mind
fantasy
Você
me
ligou
naquela
tarde
vazia
You
called
me
that
empty
afternoon
E
me
valeu
o
dia
And
made
my
day
Valeu
o
dia,
valeu
o
dia
Made
my
day,
made
my
day
Você
me
ligou
naquela
tarde
vazia
You
called
me
that
empty
afternoon
Na
mente
fantasia
In
the
mind
fantasy
Na
mente
fantasia,
na
mente
fantasia
In
the
mind
fantasy,
in
the
mind
fantasy
Podia
ter
muitas
garotas,
mas
você
diferente
I
could
have
many
girls,
but
you
are
different
Você
me
ligou
naquela
tarde
vazia
You
called
me
that
empty
afternoon
E
me
valeu
o
dia
And
made
my
day
Valeu
o
dia,
valeu
o
dia
Made
my
day,
made
my
day
Na
mente
fantasia,
na
mente
fantasia
In
the
mind
fantasy,
in
the
mind
fantasy
Cantando
a
melodia,
cantando
a
melodia
Singing
the
melody,
singing
the
melody
Você
me
ligou
naquela
tarde
vazia
You
called
me
that
empty
afternoon
E
me
valeu
o
dia
And
made
my
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gasparini Ricardo, Pereira Edgard Jose Scandurra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.