Ira! - Vida Passageira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ira! - Vida Passageira




Vida Passageira
Мимолётная жизнь
No alto da montanha
На вершине горы
Ou em um cavalo em verde vale
Или на коне в зелёной долине
E tendo o poder de levitar
И обладая способностью летать
É como em um comercial de cigarros
Всё как в рекламе сигарет
Que a verdade se esquece como os tragos
Где правда забывается, как затяжки
Sonho difícil de acordar
Сон, от которого трудно пробудиться
Quando seus amigos te surpreendem
Когда друзья тебя удивляют,
Deixando a vida de repente
Внезапно уходя из жизни
E não se quer acreditar
И в это не хочется верить
Mas essa vida é passageira
Но эта жизнь мимолётна
Chorar eu sei que é besteira
Плакать, я знаю, глупо
Mas, meu amigo, não pra segurar
Но, друг мой, не могу сдержаться
Não prá segurar
Не могу сдержаться
Não prá segurar
Не могу сдержаться
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Desculpe, meu amigo
Прости, друг мой,
Mas não pra segurar
Но не могу сдержаться
Vou dar então um passeio
Тогда я отправлюсь на прогулку
Pelas praias da Bahia
По пляжам Баии
Onde a Lua se parece
Где Луна похожа
Com a bandeira da Turquia
На флаг Турции
É o planeta inteiro que respira
Вся планета дышит
Sinais de vida em cada esquina
Признаки жизни на каждом углу
Tanta gente que se anima
Столько людей, полных энергии
E quando seus amigos te surpreendem
И когда друзья тебя удивляют,
Deixando a vida de repente
Внезапно уходя из жизни
E não se quer acreditar
И в это не хочется верить
Mas essa vida é passageira
Но эта жизнь мимолётна
Chorar eu sei que é besteira
Плакать, я знаю, глупо
Mas, meu amigo
Но, друг мой,
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Desculpe, meu amigo
Прости, друг мой,
Mas não pra segurar
Но не могу сдержаться
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Desculpe, meu amigo
Прости, друг мой,
Mas não da pra segurar
Но не могу сдержаться
É quando seus amigos te surpreendem
И когда друзья тебя удивляют,
Deixando a vida de repente
Внезапно уходя из жизни
E não se quer acreditar
И в это не хочется верить
Mas essa vida é passageira
Но эта жизнь мимолётна
Chorar eu sei que é besteira
Плакать, я знаю, глупо
Mas, meu amigo
Но, друг мой,
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Não pra segurar
Не могу сдержаться
Desculpe meu amigo
Прости, друг мой,
Mas não pra segurar
Но не могу сдержаться





Writer(s): EDGARD PEREIRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.