Ira! - Żyję - traduction des paroles en allemand

Żyję - Ira!traduction en allemand




Żyję
Ich lebe
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Żyję - przecież mam czym
Ich lebe - denn ich habe ja allen Grund dazu
Pomiędzy już a jeszcze
Zwischen schon und noch
Czasem przepaść raz przejście
Manchmal ein Abgrund, mal ein Übergang
Pomiędzy wiem a nie wiem
Zwischen ich weiß und ich weiß nicht
Zawsze dystans do siebie
Immer Distanz zu mir selbst
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Sam siebie wciąż przechodzę
Ich überwinde mich ständig selbst
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Mam z sobą wciąż po drodze
Ich bin immer noch im Einklang mit mir
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Choć czasem bywa gorzej
Obwohl es manchmal schlimmer ist
Żyję - przecież mam czym
Ich lebe - denn ich habe ja allen Grund dazu
Być lepiej zawsze może
Besser kann es immer werden
Pomiędzy gdy a gdyby
Zwischen wenn und wenn wäre
To nie wszystko na niby
Das ist nicht alles nur zum Schein
Pomiędzy czymś a niczym
Zwischen etwas und nichts
Milion zwątpień i przyczyn
Eine Million Zweifel und Gründe
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Sam siebie wciąż przechodzę
Ich überwinde mich ständig selbst
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Mam z sobą wciąż po drodze
Ich bin immer noch im Einklang mit mir
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Choć czasem bywa gorzej
Obwohl es manchmal schlimmer ist
Żyję - przecież mam czym
Ich lebe - denn ich habe ja allen Grund dazu
Bo to co czarne i co białe
Denn das, was schwarz ist und was weiß ist
Takie nie jest a szare
Ist nicht so, sondern grau
Bo to co prawdą jest jedyną
Denn das, was die einzige Wahrheit ist
Jednym kłamstwem i drwiną
Ist eine einzige Lüge und Spott
Pomiędzy złem a dobrem
Zwischen Bösem und Gutem
Coś we mnie coś w tobie
Etwas in mir, etwas in dir
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Sam siebie wciąż przechodzę
Ich überwinde mich ständig selbst
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Mam z sobą wciąż po drodze
Ich bin immer noch im Einklang mit mir
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Choć czasem bywa gorzej
Obwohl es manchmal schlimmer ist
Żyję - przecież mam czym
Ich lebe - denn ich habe ja allen Grund dazu
Być lepiej zawsze może
Besser kann es immer werden
Żyję - dobrze mi z tym (ja żyję, żyję, żyję)
Ich lebe - es geht mir gut damit (ich lebe, lebe, lebe)
Żyję - dobrze mi z tym (wciąż żyję)
Ich lebe - es geht mir gut damit (ich lebe immer noch)
Żyję - dobrze mi z tym
Ich lebe - es geht mir gut damit
Choć czasem bywa gorzej
Obwohl es manchmal schlimmer ist
Żyję - przecież mam czym
Ich lebe - denn ich habe ja allen Grund dazu
Być lepiej zawsze może
Besser kann es immer werden





Writer(s): Sebastian Piekarek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.