Ira - Flerte Fatal (Ao Vivo Em São Paulo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ira - Flerte Fatal (Ao Vivo Em São Paulo)




Flerte Fatal (Ao Vivo Em São Paulo)
Fatal Flirting (Live in São Paulo)
Tanta gente hoje descansa em paz
So many rest in peace today
Um rock star agora é lenda
A rock star is now a legend
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Que vai te consumir
That will consume you
Em busca de um prazer individual
In search of individual pleasure
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
É sempre gente muito especial
It's always someone very special
Quanta gente ultrapassou
How many have already crossed
A linha entre o prazer e a dependência
The line between pleasure and addiction
E a loucura que faz
And the madness that makes
O cara dar um tiro na cabeça
The guy shoot himself in the head
Quando chega o além
When the beyond arrives
E os pés não tocam mais no chão
And your feet are no longer on the ground
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Quanta gente ultrapassou
How many have already crossed
A linha entre o prazer e a dependência
The line between pleasure and addiction
E a loucura que faz
And the madness that makes
O cara dar um tiro na cabeça
The guy shoot himself in the head
Quando chega o além
When the beyond arrives
E os pés não tocam mais no chão
And your feet are no longer on the ground
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Flerte fatal
Fatal flirtation
Flerte fatal
Fatal flirtation
Flerte fatal
Fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation





Writer(s): Edgard Scandurra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.