Paroles et traduction Ira - Sucio Plan
Existe
un
sucio
plan
para
adueñarse
de
la
vida
There
is
a
dirty
plan
to
take
over
life
Y
se
joderán
And
they
will
get
screwed
Viven
alucinando
con
dominar
nuestros
días
They
live
hallucinating
about
dominating
our
days
Y
no
lo
lograran
And
they
will
not
succeed
Quieren
tenerlo
todo
y
convertirlo
en
porquería
They
want
to
have
it
all
and
turn
it
into
crap
En
su
suciedad
In
their
filth
Intentan
convencernos
de
estúpidas
fantasías
They
try
to
convince
us
of
stupid
fantasies
Y
quien
les
creerá
And
who
will
believe
them
Me
sublevo
a
esta
mierda
que
no
cuenten
con
mi
vida
I
rebel
against
this
shit
they
don't
count
on
my
life
Que
nunca
la
tendrán
That
they
will
never
have
No
crean
que
a
su
guerra
entregare
mis
alegrías.
Don't
think
that
I
will
surrender
my
joys
to
your
war
Y
mi
dignidad
And
my
dignity
Fracasaste
con
tu
plan
te
quedaste
sin
salida
You
failed
with
your
plan
you
ran
out
of
exits
Debes
escapar
You
must
escape
Mejor
búscate
un
idiota
que
te
crea
tus
mentiras
Better
find
an
idiot
who
believes
your
lies
A
el
le
engañaras
You
will
fool
him
Es
un
sucio
plan,
es
un
sucio
plan
It's
a
dirty
plan,
it's
a
dirty
plan
Es
un
sucio
plan,
es
un
sucio
plan
It's
a
dirty
plan,
it's
a
dirty
plan
Es
un
sucio
plan,
es
un
sucio
plan
It's
a
dirty
plan,
it's
a
dirty
plan
Inventan
filosofías,
religiones,
teorías
They
invent
philosophies,
religions,
theories
Y
doctrinas
And
doctrines
Diseñan
políticas,
modelos
de
economía
They
design
policies,
economic
models
Privatizan,
decomisan
todo
es
de
sus
compañías
They
privatize,
they
seize
everything
belongs
to
their
companies
Monopolizan
They
monopolize
Actifican
sus
discursos
y
transmiten
sus
noticias
They
artificialize
their
speeches
and
broadcast
their
news
Me
rebelo
a
tu
basura
me
opongo
a
lo
que
me
digas
I
rebel
against
your
garbage
I
oppose
what
you
tell
me
Nunca
sera
verdad
It
will
never
be
true
No
queremos
hacer
parte
del
mundo
que
tu
querías
We
don't
want
to
be
part
of
the
world
you
wanted
De
una
infamia
Of
an
infamy
Creías
que
era
muy
fácil
pero
perdiste
el
control
You
thought
it
was
very
easy
but
you
lost
control
Y
el
boomerang
volvió
And
the
boomerang
came
back
Mejor
robare
un
vestido
de
bufón
o
de
doctor
Better
to
steal
a
fool's
dress
or
a
doctor's
Me
engañaras
mejor
You'll
fool
me
better
Es
un
sucio
plan
es
un
sucio
plan
It's
a
dirty
plan,
it's
a
dirty
plan
Es
un
sucio
plan
es
un
sucio
plan
It's
a
dirty
plan,
it's
a
dirty
plan
Es
un
sucio
plan
es
un
sucio
plan
It's
a
dirty
plan,
it's
a
dirty
plan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.