Paroles et traduction iRA - El Aprendiz
El Aprendiz
The Apprentice
Tus
besos
saben
tan
amargos
cuando
te
ensucias
tus
labios
con
mentiras
otra
vez
Your
kisses
taste
so
bitter
when
you
taint
your
lips
with
lies
once
again
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño,
que
con
el
paso
de
los
años
me
estoy
haciendo
más
cruel
You
say
that
I'm
hurting
you,
that
over
the
years
I've
become
more
cruel
Y
es
que
yo
nunca
creí
que
te
vería
remendando
mis
heridas
con
jirones
de
tu
piel
And
it
is
that
I
never
believed
that
I
would
see you
patching
up
my
wounds
with
threads
of
your
skin
De
ti
aprendió
mi
corazón,
de
ti
aprendió
mi
corazón
From
you
my
heart
learned,
from
you
my
heart
learned
Y
ahora
no
me
reproches
que
no
sepa
darte
amor
And
now
do
not
blame
me
for
not
knowing
how
to
give
you
love
Me
has
enseñado
tú,
tú
has
sido
mi
maestra
para
hacer
sufrir,
You
taught
me,
you
have
been
my
teacher
to
inflict
suffering
Si
alguna
vez
fui
malo
lo
aprendí
de
ti
If
I
was
ever
wicked,
I
learned
it
from
you
No
digas
que
no
entiendes
cómo
puedo
ser
así,
si
te
estoy
haciendo
daño
lo
aprendí
de
ti
Do
not
say
that
you
do
not
understand
how
I
can
be
like
this,
if
I
am
hurting
you,
I
learned
it
from
you
Me
has
enseñado
tú,
maldigo
mi
inocencia
y
te
maldigo
a
ti
You
taught
me,
I
curse
my
innocence
and
I
curse
you
Maldita
la
maestra
y
maldito
el
aprendiz,
maldigo
lo
que
amo
y
te
lo
debo,
te
lo
debo
a
ti
Cursed
be
the
teacher
and
cursed
be
the
apprentice,
I
curse
what
I
love
and
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you
Y
ahora
me
duelen
tus
caricias
porque
noto
que
tus
manos
son
cristales
rotos
bajo
mis
pies
And
now
your
caresses
hurt
me
because
I
notice
that
your
hands
are
broken
glass
beneath
my
feet
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño,
que
con
el
paso
de
los
años
me
estoy
haciendo
más
cruel
You
say
that
I'm
hurting
you,
that
over
the
years
I've
become
more
cruel
Pero
es
que
nunca
creí
que
te
vería
remendando
mis
heridas
con
jirones
de
tu
piel
But
it
is
that
I
never
believed
that
I
would
see you
patching
up
my
wounds
with
threads
of
your
skin
De
ti
aprendió
mi
corazón,
de
ti
aprendió
mi
corazón
From
you
my
heart
learned,
from
you
my
heart
learned
Y
ahora
no
me
reproches
que
no
sepa
darte
amor
And
now
do
not
blame
me
for
not
knowing
how
to
give
you
love
Me
has
enseñado
tú,
tú
has
sido
mi
maestra
para
hacer
sufrir
You
taught
me,
you
have
been
my
teacher
to
inflict
suffering
Si
alguna
vez
fui
malo
lo
aprendí
de
ti
If
I
was
ever
wicked,
I
learned
it
from
you
No
digas
que
no
entiendes
cómo
puedo
ser
así,
si
te
estoy
haciendo
daño,
niña,
lo
aprendí
de
ti
Do
not
say
that
you
do
not
understand
how
I
can
be
like
this,
if
I
am
hurting
you,
girl,
I
learned
it
from
you
Me
has
enseñado
tú,
maldigo
mi
inocencia
y
te
maldigo
a
ti
You
taught
me,
I
curse
my
innocence
and
I
curse
you
Maldita
la
maesta
y
maldito
el
aprendiz,
maldigo
lo
que
amo
y
te
lo
debo,
te
lo
debo
a
ti...
Cursed
be
the
teacher
and
cursed
be
the
apprentice,
I
curse
what
I
love
and
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.