Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banno
re
banno
meri
chali
sasural
ko
Ankhiyo
me
Oh
Braut,
meine
Braut,
geht
zum
Haus
ihrer
Schwiegereltern,
mit
Tränen
in
den
Augen
Paani
de
gayi
Duaa
me
meethi
gud
dhani
le
gayi
Haaye.
Sie
hinterließ
Tränen,
nahm
süße
Segnungen
(Gud
Dhani)
mit
sich.
Ach.
Banno
re
banno
meri
chali
sasural
ko
Ankhiyo
me
paani
de
gayi
Duaa
me
Oh
Braut,
meine
Braut,
geht
zum
Haus
ihrer
Schwiegereltern,
mit
Tränen
in
den
Augen,
nahm
süße
Segnungen
Meethi
gud
dhani
le
gayi
Re
kabira
maan
ja,
Süße
Segnungen
(Gud
Dhani)
nahm
sie
mit.
Oh
Kabira,
gib
doch
nach,
Re
fakira
yun
na
jaa
Aaja
tujhko
pukaarein
teri
parchhayaan
Re
kabira
Oh
Fakir,
geh
nicht
so
fort.
Komm,
deine
Schatten
rufen
dich.
Oh
Kabira
Maan
ja,
re
fakira
yun
na
jaa
Kaisa
tu
hai
nirmohi
kaisa
harjaayiya
Gib
doch
nach,
oh
Fakir,
geh
nicht
so
fort.
Wie
herzlos
bist
du,
wie
treulos.
Re
kabira,
re
kabira
Re
fakira,
re
fakira
Re
kabira,
Oh
Kabira,
oh
Kabira.
Oh
Fakir,
oh
Fakir.
Oh
Kabira,
Re
kabira
Re
fakira,
Oh
Kabira.
Oh
Fakir,
Re
fakira
Tuti
chaarpaayi
wohi
Thandi
purvaayi
rasta
dekhe
Doodhoon
Oh
Fakir.
Das
zerbrochene
Bett,
die
kühle
Brise
aus
Osten,
sie
warten
am
Wegesrand.
Milch-
Ki
malaayi
wohi
Mitti
ki
suraahi
rasta
dekhe
Tooti
chaarpaayi
wohi
-rahm,
der
irdene
Krug,
sie
warten
am
Wegesrand.
Das
zerbrochene
Bett,
Thandi
purvaayi
rasta
dekhe
Ho
doodhoon
ki
malaayi
wohi
Mitti
ki
Die
kühle
Brise
aus
Osten,
sie
warten
am
Wegesrand.
Oh,
der
Milrahm,
die
irdene
Suraahi
rasta
dekhe
Gudiya
ri
gudiya
tera
gudda
pardesiya
Krug,
sie
warten
am
Wegesrand.
Püppchen,
oh
Püppchen,
dein
Bräutigam
ist
ein
Fremder,
Jodi
aasmani
ho
gayi
Shagun
pe
dekho
shad
mani
ho
gayi
Haaye.
Eure
Verbindung
wurde
himmlisch.
Seht,
der
Anlass
wurde
freudvoll.
Ach.
Gudiya
ri
gudiya
tera
gudda
pardesiya
Jodi
aasmani
ho
gayi
Shagun
pe
Püppchen,
oh
Püppchen,
dein
Bräutigam
ist
ein
Fremder.
Eure
Verbindung
wurde
himmlisch.
Beim
Anlass,
Dekho
shad
mani
ho
gayi
Re
kabira
maan
ja,
Seht,
wurde
es
freudvoll.
Oh
Kabira,
gib
doch
nach,
Re
fakira
yun
na
jaa
Aaja
tujhko
pukaarein
teri
parchhayaan
Re
kabira
Oh
Fakir,
geh
nicht
so
fort.
Komm,
deine
Schatten
rufen
dich.
Oh
Kabira
Maan
ja,
re
fakira
yun
na
jaa
Kaisa
tu
hai
nirmohi
kaisa
harjaayiya
Gib
doch
nach,
oh
Fakir,
geh
nicht
so
fort.
Wie
herzlos
bist
du,
wie
treulos.
Re
kabira,
re
kabira
Re
fakira,
Oh
Kabira,
oh
Kabira.
Oh
Fakir,
Com
Sang
tere
hai
savera
Re
fakira,
com
Mit
dir
ist
der
Morgen.
Oh
Fakir,
Re
fakira
Sang
tere
hai
savera
Re
kabira,
re
kabira
Re
kabira,
Oh
Fakir.
Mit
dir
ist
der
Morgen.
Oh
Kabira,
oh
Kabira.
Oh
Kabira,
Re
kabira
Re
fakira,
re
fakira
Re
kabira,
Oh
Kabira.
Oh
Fakir,
oh
Fakir.
Oh
Kabira,
Re
kabira
Sang
tere
hai
savera
Re
fakira,
Oh
Kabira.
Mit
dir
ist
der
Morgen.
Oh
Fakir,
Re
fakira
Sang
tere
hai
savera
Re
kabira,
re
kabira...
Oh
Fakir.
Mit
dir
ist
der
Morgen.
Oh
Kabira,
oh
Kabira...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolphe Gerald Renald Barray, Wilfried Steve Barray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.