Paroles et traduction Ira - Como Volando - Fase IV: Depresión
Como Volando - Fase IV: Depresión
Как полет - Фаза IV: Депрессия
Como
tocando
las
nubes,
mamá
Как
будто
касаюсь
облаков,
мама
Me
siento
flotando
Я
чувствую,
что
парю
Como
tocando
las
nubes,
mamá
Как
будто
касаюсь
облаков,
мама
Me
siento
flotando
Я
чувствую,
что
парю
Pero
me
estoy
cayendo
na′
más
Но
я
просто
падаю
A
veces
me
creo
alguien
ahí
arriba
Иногда
я
воображаю
себя
кем-то
там,
наверху
Lo
de
sentirme
viva
va
con
el
personaje
Ощущение
жизни
связано
с
персонажем
Luego
cierro
yo
el
bar
y
se
me
olvida
Потом
я
закрываю
бар,
и
все
забывается
Carteles
de
salida
y
heridas
bajo
el
traje
Знаки
выхода
и
раны
под
костюмом
Sé
que
hablaste
porque
escucho
cómo
cruje
Я
знаю,
ты
говорила,
потому
что
я
слышу,
как
скрипит
Me
grita
"cuidaito
con
lo
malo,
que
te
coge"
Мне
кричат:
"Осторожно
с
плохим,
оно
тебя
схватит"
"Elvirita,
por
tu
madre,
no
te
dejes"
"Эльвирита,
ради
твоей
матери,
не
поддавайся"
Me
digo
dos
segundos
antes
de
que
se
me
cruce
Я
говорю
себе
за
две
секунды
до
того,
как
меня
переклинит
La
soledad
va
donde
se
encienden
las
luces
Одиночество
идет
туда,
где
зажигаются
огни
El
silencio
después
de
las
voces
Тишина
после
голосов
Suerte
a
quien
aún
cree
en
los
finales
felices
Удачи
тем,
кто
еще
верит
в
счастливые
концы
Ojalá
que
el
ego
no
se
los
destroce
Надеюсь,
эго
их
не
разрушит
Creo
en
lo
eterno,
detesto
los
relojes
Я
верю
в
вечное,
ненавижу
часы
Todo
lo
bueno
se
lo
lleva
el
oleaje
Все
хорошее
уносит
волна
Salí
de
mi
cuerpo,
nos
contemplé
felices
Я
вышла
из
своего
тела,
мы
созерцали
себя
счастливыми
"Pero,
tronca,
¿qué
dices?
Déjate
de
disfraces"
"Но,
подруга,
что
ты
говоришь?
Хватит
притворяться"
Quieren
vernos
caer
Они
хотят
видеть,
как
мы
падаем
Ya
pueden
ir
eligiendo
otro
plan
Они
уже
могут
выбирать
другой
план
Tú
con
lo
mío,
no
hay
nada
que
ver
Ты
не
имеешь
никакого
отношения
к
моему
Ni
tu
compañera
ni
tu
fan
Ни
твоя
подруга,
ни
твоя
фанатка
Quieren
vernos
caer
Они
хотят
видеть,
как
мы
падаем
Quieren
vernos
rogarles
el
circo
y
el
pan
Они
хотят
видеть,
как
мы
умоляем
их
о
цирке
и
хлебе
Pero
nada
que
ver,
quieren
vernos
caer
Но
ничего
подобного,
они
хотят
видеть,
как
мы
падаем
Se
van
a
cagar
Они
обосрутся
Vuelvo
un
domingo
a
las
tantas
del
día
Я
возвращаюсь
в
воскресенье
в
столь
поздний
час
Vuelvo
solita
y
vacía
Я
возвращаюсь
одна
и
пустая
Con
las
ganas
de
un
muerto
de
habernos
matao'
С
желанием
мертвеца
убить
нас
En
aquella
cuneta
y
no
haber
regresao′
В
той
канаве
и
не
возвращаться
Crié
cuervos,
me
arrancaron
los
ojos
Я
вырастила
ворон,
они
выклевали
мне
глаза
¿Y
qué?
Los
miré
con
otros
rostros
И
что?
Я
смотрела
на
них
другими
лицами
Me
reí
con
el
amigo
mientras
rajaban
mi
alma
Я
смеялась
с
другом,
пока
они
разрывали
мою
душу
Me
mataste
por
dentro
y
ahora
solo
quedan
ascuas
Ты
убил
меня
изнутри,
и
теперь
остались
только
угли
Me
hice
la
tonta,
¿sabes?
Я
притворилась
дурой,
знаешь?
Marinera
que
no
muere
donde
haya
capitán
Морячка,
которая
не
умрет
там,
где
есть
капитан
Acumulo
derrotas
que
a
veces
irritan
Я
накапливаю
поражения,
которые
иногда
раздражают
Mirándome
al
espejo,
buscando
dónde
habitan
Смотрюсь
в
зеркало,
ищу,
где
они
обитают
Como
volando
me
siento
cuando
subo
al
escenario
Я
чувствую
себя
как
в
полете,
когда
поднимаюсь
на
сцену
Como
todo
en
la
vida
Как
и
все
в
жизни
Cuanto
más
alto,
más
grande
es
la
caída
Чем
выше,
тем
сильнее
падение
Como
la
P
de
Marsha
Johnson
Как
P
у
Марши
Джонсон
"Pay
it
no
mind,
hermana
mía"
"Не
обращай
внимания,
сестра
моя"
Que
las
mías,
si
saltamos,
lo
hacemos
con
todo
Что
мои,
если
прыгаем,
то
делаем
это
со
всем
Así
nos
cueste
la
vida
Даже
если
это
будет
стоить
нам
жизни
Porque
si
volamos
lo
hacemos
alto
Потому
что
если
мы
летим,
то
летим
высоко
Ya
gozaremos
de
la
caída
Мы
еще
насладимся
падением
Pido
paz
para
los
ojos
de
mi
amiga
Я
прошу
мира
для
глаз
моей
подруги
Prendamos
las
calles
en
honor
a
las
caídas
Давайте
зажжем
улицы
в
честь
павших
Suenan
violines
cuando
está
todo
apagado
Скрипки
звучат,
когда
все
выключено
La
misma
melodía
que
me
salva
y
me
castiga
Та
же
мелодия,
которая
спасает
и
наказывает
меня
¿Y
tú
que
buscas,
qué
arrimas
a
mi
orilla?
А
что
ты
ищешь,
что
прибиваешь
к
моему
берегу?
Te
regalo
to'
los
focos
si
devuelves
mi
sonrisa
Я
подарю
тебе
все
прожекторы,
если
ты
вернешь
мою
улыбку
Te
cambio
el
escenario
por
una
casita
al
lao'
de
un
prado
Я
променяю
сцену
на
домик
рядом
с
лугом
Trapicheo
conmigo
misma,
me
hago
trampa
y
sale
caro
Я
торгую
собой,
обманываю
себя,
и
это
дорого
обходится
Suenan
violines,
hacen
parpadear
mi
faro
Скрипки
звучат,
заставляя
мой
маяк
мигать
Me
he
enamorado
del
error,
es
tragicómico
Я
влюбилась
в
ошибку,
это
трагикомично
Como
volando,
como
planeando
Как
полет,
как
планирование
Como
volando,
como
planeando
Как
полет,
как
планирование
¿Cómo
saldar
esta
deuda?
Как
погасить
этот
долг?
El
destino
reclama
sus
plazos
Судьба
требует
своих
сроков
Más
pronto
que
tarde
estaré
a
tu
lado
Рано
или
поздно
я
буду
рядом
с
тобой
Mi
ángel
caído,
quisimos
volar
y
volamos
lejos
Мой
падший
ангел,
мы
хотели
летать,
и
мы
летали
далеко
Lejos
del
miedo
y
miserias,
familias
humildes
sacando
el
tajo
Вдали
от
страха
и
нищеты,
бедные
семьи,
работающие
до
седьмого
пота
No
es
de
justicia
decir
adiós
con
solo
16
veranos
Несправедливо
прощаться
всего
с
16
летами
Saldando
las
deudas
con
sangre
en
el
barro
Расплачиваясь
кровью
в
грязи
Porque
no
olvidamos
Потому
что
мы
не
забываем
Se
hizo
crucial
el
cruzar
los
dedos
Скрещивание
пальцев
стало
решающим
Sabemos
que
al
tiempo
se
la
suda
el
credo
Мы
знаем,
что
времени
плевать
на
кредо
Que
en
la
cuerda
floja
se
estampa
el
cuerdo
Что
на
канате
отпечатывается
здравомыслящий
A
tiempo
estamos
de
coger
el
vuelo
У
нас
еще
есть
время
взлететь
Y
si
tengo
que
dar
ese
salto,
que
sea
desde
lo
más
alto
И
если
мне
придется
сделать
этот
прыжок,
пусть
он
будет
с
самой
высокой
точки
Que
otras
hablen
de
mí
porque
no
seré
yo
quien
vendrá
a
contarlo
Пусть
другие
говорят
обо
мне,
потому
что
не
я
приду
рассказать
об
этом
Ve,
corre,
y
dile
a
tus
amigos
de
la
pasma
Иди,
беги
и
скажи
своим
друзьям
из
полиции
Que
la
agresión
es
falsa,
que
en
eso
Dios
te
avala
Что
нападение
ложное,
что
в
этом
тебя
поддерживает
Бог
Que
el
juez
no
ve
la
cosa
clara
pero
Что
судья
не
видит
ситуацию
ясно,
но
Reina
de
corazones
clama
cabeza
cortada
Королева
червей
требует
отрубленную
голову
Reina
de
cora
clama
cabeza
cortada
Королева
червей
требует
отрубленную
голову
Reina
de
cora
clama
cabeza
cortada
Королева
червей
требует
отрубленную
голову
Reina
de
cora
clama
cabeza
cortada
Королева
червей
требует
отрубленную
голову
Reina
de
cora
clama
cabeza
cortada
Королева
червей
требует
отрубленную
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvirus, Medea, Raissa, Satira
Album
El Duelo
date de sortie
20-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.