Ira - Rap Save The Queen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ira - Rap Save The Queen




Rap Save The Queen
Рэп, спаси королеву
Rap save the queen, joder, joder
Рэп, спаси королеву, черт, черт
Ya es tiempo de irte lejos deja paso a quien te mira
Тебе пора уйти далеко, уступи место тому, кто на тебя смотрит
Ya se sabe no es oro todo lo que brilla eh
Уже известно, не все то золото, что блестит, эй
Seudodidactica metida bajo cuerda en las rimas
Псевдодидактика, вплетенная в рифмы
Sin herencia de valores pa′ quien te sobrestima
Без наследия ценностей для того, кто тебя переоценивает
(Cada palabra) pero acaparas micro
(Каждое слово), но ты монополизируешь микрофон
Y una micra de segundo tardas en sacar tu polla
И микросекунду ты тратишь, чтобы выставить себя напоказ
No vaya a ser que te desmonte en tres minutos
Как бы я тебя не разнес за три минуты
Lo que le echaste horas y horas, capullo
То, на что ты потратил часы и часы, болван
Agarra la pluma, rebose coltura
Хватай перо, пусть культура льется через край
No se calla una, no busca fortuna
Не молчит ни на секунду, не ищет богатства
Como ninguna y en boca la luna
Как никто другой, и во рту луна
Sale de su boca la rima oportuna
Из ее уст исходит уместная рифма
Desde su tribuna le viene de cuna
С ее трибуны, ей это дано с рождения
Todas lo sabemos eso te importuna
Мы все это знаем, это тебя раздражает
Y no quieras, no quieras que te bajen de ese podio
И ты не хочешь, не хочешь, чтобы тебя спустили с этого пьедестала
Ya sabemos que ahí arriba no cabemos todos
Мы знаем, что там наверху нет места для всех
No tu bitch, la queen de este beat
Не твоя сучка, королева этого бита
Brindamos por lo bueno que nos queda por vivir
Мы пьем за все хорошее, что нам еще предстоит пережить
En tu camerino lleno de bosque y haschís
В твоей гримерке, полной травы и гашиша
Deja paso a esta lunática nos vamos a servir
Уступи место этой лунатичке, мы собираемся себя побаловать
No te concedo los silencios de este soul
Я не уступаю тебе тишину этого соула
Tu rap me comió el coño cuando aparecimos
Твой рэп мне всю душу вымотал, когда мы появились
Esto es rap, no rap femenino, rap, aunque te joda bardillo
Это рэп, не женский рэп, рэп, хоть тебя это и бесит, чувак
Lejos de la critica ya peca ni antipática, pues bien
Вдали от критики, уже ни грешная, ни антипатичная, ну что ж
Quien conoce su verdad la sabe tétrica
Кто знает свою правду, знает ее мрачной
Métrica, caótica, de prosa y de poetica
Метричная, хаотичная, из прозы и поэзии
De mañanas histéricas y de noches taquicardicas
Из истеричных утр и тахикардичных ночей
Lo escribo, pues claro y ¿qué harías?
Я пишу это, конечно, а ты что бы сделал?
O a ¿quién traicionarías a cambio de la gloria?
Или кого бы ты предал ради славы?
Escribo lo que no escuchaste un día
Я пишу то, что ты однажды не услышал
Tu conciencia tranquila solo es síntoma de tu mala memoria
Твоя спокойная совесть лишь симптом твоей плохой памяти
Su rap insiste y quieren que me ria
Ее рэп настаивает, и они хотят, чтобы я смеялась
El que peor lo hace dice "no lo hace mal para ser tía"
Тот, кто делает хуже всех, говорит: "неплохо для телки"
Ya te gustaría, por eso ladra tanto
Тебе бы этого хотелось, поэтому ты так лаешь
El que iba para critico pero se quedo en tonto
Тот, кто собирался стать критиком, но остался дураком
Volveremos en algún momento eh
Мы вернемся в какой-то момент, эй
A escupir en su palacio de difunto
Плюнуть в его дворец покойника
Que la IRA es como bandal
Что IRA как Бандал
Que ni tarde ni pronto
Что ни рано ни поздно
Cuando se lo propone se presenta y punto
Когда захочет, появится и точка
No tu bitch, la queen de este beat
Не твоя сучка, королева этого бита
Brindamos por lo bueno que nos queda por vivir
Мы пьем за все хорошее, что нам еще предстоит пережить
En tu camerino lleno de bosque y haschís
В твоей гримерке, полной травы и гашиша
Deja paso a esta lunática nos vamos a servir
Уступи место этой лунатичке, мы собираемся себя побаловать
No te concedo los silencios de este soul
Я не уступаю тебе тишину этого соула
Tu rap me comió el coño cuando aparecimos
Твой рэп мне всю душу вымотал, когда мы появились
Esto es rap, no rap femenino, rap, aunque te joda bardillo
Это рэп, не женский рэп, рэп, хоть тебя это и бесит, чувак
Y bla bla bla nos aconsejan cómo hacerlo
И бла-бла-бла, нам советуют, как это делать
Cómo pillar el micro y besarlo en un concierto
Как взять микрофон и поцеловать его на концерте
"Esas chavalas van a llegar lejos"
"Эти девчонки далеко пойдут"
¿En serio primo? Eso ya lo sabemos
Серьезно, кузен? Мы это уже знаем
Nos dan la palmadita sin quitarse la medalla
Они похлопывают нас по плечу, не снимая медали
Porque pa' ellos nunca nunca hay fallo en la batalla
Потому что для них никогда-никогда нет промаха в битве
No sabrán reconocer que revientas el panorama
Они не смогут признать, что ты взрываешь сцену
Sin esa coletilla de "está buena la pava"
Без этой присказки "классная телка"
"Está buena la pava"
"Классная телка"
Sin esa coletilla de "está buena la pava"
Без этой присказки "классная телка"
"Está buena la pava"
"Классная телка"
Sin esa coletilla de "está buena la pava"
Без этой присказки "классная телка"





Writer(s): vintageman produkcja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.