Ira! - Sentado À Beira do Caminho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ira! - Sentado À Beira do Caminho




Sentado À Beira do Caminho
Sitting on the Side of the Road
Eu não posso mais ficar aqui
I can't stay here any longer
A esperar
Waiting
Que um dia de repente, você volte
That one day suddenly, you'll come back
Para mim
To me
Vejo caminhões e carros apressados
I see trucks and cars rushing
A passar por mim
To pass by me
Estou sentado a beira de um caminho
I'm sitting on the side of a road
Que não tem mais fim
That has no end
Meu olhar se perde na poeira
My gaze is lost in the dust
Dessa estrada triste
Of this sad road
Onde a tristeza e a saudade de você
Where the sadness and the longing for you
Ainda existe
Still exist
Esse sol que queima no meu rosto
This sun that burns on my face
De um resto de esperança
Of a remnant of hope
De ao menos ver de perto o seu olhar
To at least see your gaze up close
Que eu trago na lembrança
That I carry in my memory
Preciso acabar logo com isso
I have to end this soon
Preciso lembrar que eu existo
I have to remember that I exist
Eu existo, eu existo
I exist, I exist
Vem a chuva molha o meu rosto
The rain comes and wets my face
E então eu choro tanto
And then I cry so much
Minhas lágrimas e os pingos dessa chuva
My tears and the drops of this rain
Se confundem com meu pranto
Merge with my weeping
Olho para mim mesmo e procuro
I look at myself and search
E não encontro nada
And find nothing
Sou um pobre resto de esperança
I'm a poor remnant of hope
Sentado a beira de uma estrada
Sitting on the side of a road
Preciso acabar logo com isso
I have to end this soon
Preciso lembrar que eu existo
I have to remember that I exist
Eu existo, eu existo
I exist, I exist
Carros, caminhões, poeira, estrada, tudo, tudo
Cars, trucks, dust, road, everything, everything
Se confunde em minha mente
Merges in my mind
Minha sombra me acompanha e que estou
My shadow accompanies me and sees that I'm
Morrendo lentamente
Slowly dying
você não que eu não posso mais ficar
Only you don't see that I can't stay anymore
Ficar aqui sozinho
Stay here alone
Esperando a vida inteira por você
Waiting my whole life for you
Sentado a beira de um caminho
Sitting on the side of a road
Preciso acabar logo com isso
I have to end this soon
Preciso lembrar que eu existo
I have to remember that I exist
Preciso acabar logo com isso
I have to end this soon
Preciso lembrar que eu existo
I have to remember that I exist
Eu existo, eu existo
I exist, I exist





Writer(s): Bernardo Vilhena, Richard Court


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.