Paroles et traduction Ira! feat. Fernanda Takai - Telefone - Ao Vivo em São Paulo
Telefone - Ao Vivo em São Paulo
Telephone - Live in São Paulo
São
três
horas
da
manhã,
você
me
liga
It's
three
in
the
morning,
you
call
me
Pra
falar
coisas
que
só
a
gente
entende
To
talk
about
things
that
only
we
understand
São
três
horas
da
manhã,
você
me
chama
It's
three
in
the
morning,
you
call
me
Com
seu
papo
poesia
me
transcende
With
your
poetic
chatter,
you
transcend
me
É
amor...
é
amor...
It's
love...
it's
love...
Sua
voz
está
tão
longe
ao
telefone
Your
voice
is
so
far
away
on
the
phone
Fale
alto
mesmo
grite
não
se
importe
Speak
loudly,
don't
worry
Pra
quem
ama
a
distância
não
é
lance
For
those
who
love,
distance
is
no
problem
Nossa
onda
de
amor
não
há
quem
corte
There's
no
one
who
can
cut
off
our
wave
of
love
É
amor...
é
amor...
It's
love...
it's
love...
Pode
ser
de
São
Paulo
a
Nova
York
It
can
be
from
São
Paulo
to
New
York
Ou
tão
lindo
flutuando
em
nosso
Rio
Or
as
beautiful
as
floating
in
our
Rio
Ou
tão
longe
mambeando
o
mar
Caribe
Or
as
far
away
as
dancing
in
the
Caribbean
Sea
A
nossa
onda
de
amor
não
há
quem
corte
There's
no
one
who
can
cut
off
our
wave
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Barroso, Marcio Vaccari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.