IRA - Dlaczego Nic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IRA - Dlaczego Nic




Dlaczego Nic
Почему ничего
Nim oddała klucz
Прежде чем отдала ключ,
Usłyszałem z jej ust
Услышал я из уст твоих,
Że chce dla mnie wciąż być kimś
Что хочешь ты со мною быть,
A ja uwierzyłem w miłość, potem w przyjaźń
А я поверил в нашу любовь, потом в дружбу,
Przecież wierzyć żaden wstyd
Ведь верить - это не стыд.
Gdyby było coś nie tak - zadzwonisz
Если что-то не так - позвонишь,
Kiedy będzie coś nie tak - to powiesz
Когда что-то случится - ты скажешь,
Dzwonię dziś - i ciągle nic
Звоню сегодня - и тишина,
Gdyby było coś nie tak - ja jestem
Если что-то не так - я рядом,
Kiedy pójdzie coś nie tak - ja będę
Когда что-то случится - я буду,
Dzwonię dziś - dlaczego nic?!
Звоню сегодня - почему ничего?!
Nim zamknęła drzwi
Прежде чем дверь закрыла,
Zapewniała mnie
Ты уверяла меня,
Że jestem ważny tak jak nikt!
Что я важен, как никто другой!
A ja zaufałem, no i mam, co chciałem
А я доверился, ну и получил, чего хотел,
przed sobą głupio mi
Теперь стыдно перед собой.
Gdyby było coś nie tak - zadzwonisz
Если что-то не так - позвонишь,
Kiedy będzie coś nie tak - to powiesz
Когда что-то случится - ты скажешь,
Dzwonię dziś - i ciągle nic
Звоню сегодня - и тишина,
Gdyby było coś nie tak - ja jestem
Если что-то не так - я рядом,
Kiedy pójdzie coś nie tak - ja będę
Когда что-то случится - я буду,
Dzwonię dziś - dlaczego nic?!
Звоню сегодня - почему ничего?!
Dziś uczę się
Сегодня учусь я
Znowu żyć
Заново жить
Sobą ...
Собой...
Gdyby było coś nie tak - zadzwonisz
Если что-то не так - позвонишь,
Kiedy będzie coś nie tak - to powiesz
Когда что-то случится - ты скажешь,
Dzwonię dziś - i ciągle nic
Звоню сегодня - и тишина,
Gdyby było coś nie tak - ja jestem
Если что-то не так - я рядом,
Kiedy pójdzie coś nie tak - ja będę
Когда что-то случится - я буду,
Dzwonię dziś - dlaczego nic?!
Звоню сегодня - почему ничего?!





Writer(s): Wojciech Jaroslaw Byrski, Marcin Pawel Bracichowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.