IRA - Za Późno Już - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IRA - Za Późno Już




Zabrałaś mi cały czas nie zostało nic
Ты отняла у меня все это время.
Ukradłaś mi z oczu blask i z poduszki sny
Ты украла у меня из глаз блеск и с подушки мечты
Wyprałaś mózg i jak Ty patrzę na ten świat
Ты промыла мозги, и как ты смотришь на этот мир
I za to mi właśnie dziś na głowę spadł
И за это мне сегодня на голову свалился
Po co mi ten klucz?
Зачем мне этот ключ?
Za późno jest (za późno jest)
Слишком поздно (слишком поздно)
By tak zostawić mnie
Чтобы оставить меня
Ledwo żyję
Я едва жив
Za późno jest (za późno jest)
Слишком поздно (слишком поздно)
Już nie zostawisz mnie
Ты меня больше не бросишь.
Smutne i prawdziwe
Грустно и верно
Wybiłaś mi z głowy wiersz, prozę życia znam
Ты выбила из моей головы стихотворение, прозу жизни я знаю
Kolegów już nie mam też, tylko Ciebie mam
У меня больше нет друзей, у меня есть только ты.
Odarłaś mnie z wiary w cud prawie jak ze szmat
Ты оторвала меня от веры в чудо почти как тряпку.
Za karę więc musisz tu siedzieć tak
В наказание тебе придется сидеть вот так.
Nie kombinuj więc
Так что не пытайтесь
Za późno jest (za późno jest)
Слишком поздно (слишком поздно)
By tak zostawić mnie
Чтобы оставить меня
Ledwo żyję
Я едва жив
Za późno jest (za późno jest)
Слишком поздно (слишком поздно)
Już nie zostawisz mnie
Ты меня больше не бросишь.
Smutne i prawdziwe
Грустно и верно
Za późno jest (za późno jest)
Слишком поздно (слишком поздно)
By tak zostawić mnie
Чтобы оставить меня
Ledwo żyję
Я едва жив
Za późno jest (za późno jest)
Слишком поздно (слишком поздно)
Już nie zostawisz mnie
Ты меня больше не бросишь.
Smutne i prawdziwe
Грустно и верно
Nie puszczę Cię za nic (nie puszczę Cię)
Я не отпущу тебя ни за что не отпущу тебя)
To pierwsza moja prośba (ostatnia)
Это первая моя просьба (последняя)
I będzie tak jak dziś (nie puszczę Cię)
И будет так же, как сегодня тебя не отпущу)
Zrób dla mnie jedno - zostań (do rana)
Сделай для меня одно-останься (до утра)
Bez Ciebie jestem nikim (bez Ciebie)
Без тебя я никто (без тебя)
Rozpaczy zdartym krzykiem
Отчаяния сорванным криком
(Rozpaczy zdartym krzykiem)
(Отчаяние срывающимся криком)
Za późno jest (za późno jest)
Слишком поздно (слишком поздно)
By tak zostawić mnie
Чтобы оставить меня
Ledwo żyję
Я едва жив
Za późno jest (za późno jest)
Слишком поздно (слишком поздно)
Już nie zostawisz mnie
Ты меня больше не бросишь.
Smutne i prawdziwe
Грустно и верно
Za późno jest (za późno jest)
Слишком поздно (слишком поздно)
By tak zostawić mnie
Чтобы оставить меня
Ledwo żyję
Я едва жив
Za późno jest (za późno jest)
Слишком поздно (слишком поздно)
Już nie zostawisz mnie
Ты меня больше не бросишь.
Smutne i prawdziwe
Грустно и верно





Writer(s): Piotr Sujka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.