Iraida Noriega feat. Zinco Big Band - Día Nublado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iraida Noriega feat. Zinco Big Band - Día Nublado




Día Nublado
Cloudy Day
Sigo siendo el mismo de antes un espejo no me engaña
I'm still the same as before, a mirror doesn't fool me
Un suspiro y miles de recuerdos mi mirada empañan
A sigh and thousands of memories cloud my gaze
Recorro calles borracho, resulta en vano
I walk through the streets drunk, it's in vain
Pues no puedo evitar recordarte tomando mi mano
Because I can't help but remember you taking my hand
Mi camisa pregunto si acaso es broma
My shirt asks if it's a joke
Que jamás en la vida, volveré a impregnarle tu aroma
That never in life, will I ever impregnate it with your scent again
Y es cierto que como novio no fui el mejor
And it's true that as a boyfriend I was not the best
Pero fui un buen amante y trate de darte todo mi amor y
But I was a good lover and tried to give you all my love and
El cielo llora lagrimas por una historia,
The sky cries tears for a story
De un amor que murió mi amor pero no en mi memoria
Of a love that died, my love but not in my memory
El viento sopla fuerte y con el arrastra
The wind blows hard and with it drags
Miles de ilusiones y una esperanza que se desgasta
Thousands of illusions and a hope that wears out
Volteo haber la ventana y me escribe un recuerdo adjunto
I turn to the window and it writes me an attached memory
Sobre como mirando tras de ella planeábamos juntos
About how we planned together behind it
El construir cada ilusión solos tu y yo
To build each illusion alone, you and I
Pero te fuste tu por lo tanto solo quedo yo
But you left so there's only me left
En un camino que mi vida la reparte,
On a path that my life deals me
Elijo el olvido y es cuando la vereda se incline
I choose oblivion and when the path slopes
Empieza a salir el sol y cuando estoy por olvidarte
The sun begins to rise and when I'm about to forget you
Me toco con tu recuerdo justo al doblar la esquina
I touch you with your memory just around the corner
*Los días nublados me hablan de ti, y me cuentan que tu
*Cloudy days tell me about you, and they tell me that you
No volverás jamás a mí, no regresaras la luz*
Will never come back to me, you won't bring back the light*
Te veo de lejos no es fácil asimilar
I see you from afar it's not easy to take in
Que te fuiste para no volver jamás
That you left never to return
Que el daño que hice nada lo puede arreglar y
That the damage I did nothing can fix and
Que no era falsa tu promesa de no amarme más
That your promise not to love me anymore wasn't false
Siento un vacío en mi pecho y me quedo en calma
I feel a void in my chest and I stay calm
Suena el celular el corazón te deja un mensaje
The cell phone rings and your heart leaves you a message
Cuando te fuiste, junto a ti se fue mi alma
When you left, my soul left with you
Tuvo miedo a quedar sola y se escondió en tu equipaje
He was afraid of being alone and hid in your luggage
Perdona si en llanto me pierdo
Forgive me if I get lost in tears
Los días nublados traen una tormenta de recuerdos
Cloudy days bring a storm of memories
Me hace falta el calor que daban tus brazos
I miss the warmth of your arms
Amor murió termino ahorcado entre nuestro lazo
Love died and ended hanged between our bond
Arranco pétalos preguntándome a diario
I tear off petals wondering daily
Me quieres o no me quieres, tu alma grita lo contrario
Do you love me or not, your soul screams the opposite
Yo aun no entiendo que te perdí
I still don't understand that I lost you
Como quieres que olvide una historia ya impresa en mi
How do you want me to forget a story already printed in my
Cierro los ojos recuerdo esta triste historia
I close my eyes and remember this sad story
La misma que se escribió
The same one that was written
Sin necesidad de título, ya no estas y no me llena la memoria
Without the need of a title, you're no longer here and you don't fill my memory
POR LO TANTO HOY ME DESPIDO ES TIEMPO DE UN NUEVO CAPITULO
THEREFORE TODAY I SAY GOODBYE IT IS TIME FOR A NEW CHAPTER
*Los días nublados me hablan de ti, y me cuentan que tu
*Cloudy days tell me about you, and they tell me that you
No volverás jamás a mí, no regresaras la luz* Los días nublados me hablan de ti...
Will never come back to me, you won't bring back the light* Cloudy days tell me about you...
No volverás jamás a mi...
You will never come back to me...





Writer(s): mario ruiz armengol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.