Paroles et traduction Irama feat. Guè - Iride (feat. Guè)
Iride (feat. Guè)
Радужка (совместно с Guè)
Sta
notte
non
torno
a
casa,
non
me
ne
frega
più
Сегодня
ночью
я
не
вернусь
домой,
мне
всё
равно
Mi
chiedono
chi
è
Irama
Они
спрашивают,
кто
такой
Irama
Sicuro
non
sei
tu
Конечно,
это
не
ты
Mi
fermano
per
strada
ma
senza
le
luci
blu
Меня
останавливают
на
улице,
но
без
мигалок
Mi
sciolgo
come
lava,
sento
il
cuore
che
fa
pum-pum-pum
Я
таю,
как
лава,
чувствую,
как
сердце
бьется
бум-бум-бум
Che
importa
chi
c'era,
mi
importa
chi
non
c'era
più-u-u
Какая
разница,
кто
был,
важно,
кого
больше
нет
Faccio
la
galera,
faccia
da
galera
c'hai
tu-u-u
Я
сижу
в
тюрьме,
а
лицо,
как
у
заключенного,
у
тебя
Un
sorso
a
chi
c'era
e
un
sorso
va
a
chi
non
c'è
più
Глоток
за
тех,
кто
был,
и
глоток
за
тех,
кого
больше
нет
Sento
una
sirena
Слышу
сирену
Ho
un'ora
d'aria
che
saluterò
i
miei
(ma
non
c'è
più)
У
меня
есть
час
прогулки,
чтобы
поприветствовать
своих
(но
их
больше
нет)
Voglio
una
bara
d'oro
dentro
i
musei
(d'oro
nel
Louvre)
Хочу
золотой
гроб
в
музее
(золотой
в
Лувре)
Tutta
l'Italia
e
sulla
scena
del
crimine
Вся
Италия,
а
на
месте
преступления
Scende
la
pioggia
dentro
l'iride,
l'iride
Идет
дождь
в
радужке,
радужке
In
effetti
la
lente
scura
al
chiuso
mi
tradisce
На
самом
деле,
темные
очки
в
помещении
меня
выдают
Ma
lei
lo
sa
meglio
di
me
e
capisce
Но
ты
знаешь
это
лучше
меня
и
понимаешь
G
non
riferisce
la
mia
faccia
come
Ribéry
Franck
G
не
сдает
мое
лицо,
как
Рибери
Франк
Lei
addosso
alla
G,
sì
come
Givenchy
certo
Ты
на
G,
как
Givenchy,
конечно
Non
mi
lancio
sulle
cripto
ma
li
lancio
sulle
stripper
yeah
bitchcoin
Я
не
вкладываюсь
в
крипту,
но
вкладываюсь
в
стриптизерш,
да,
сучьи
монеты
Lei
mi
ama
perché
sono
io
Ты
любишь
меня
таким,
какой
я
есть
L'unico
posto
dove
poter
recitare
solo
in
una
streetcom
Единственное
место,
где
можно
играть
только
в
уличном
театре
Nella
mia
iride
c'è
una
regina
come
Iside
В
моей
радужке
есть
королева,
как
Исида
Fratellanza
armata
come
Dillinger
Вооруженное
братство,
как
у
Диллинджера
Cristalli
nella
Fiji
Кристаллы
на
Фиджи
E
ti
porterò
a
vedere
quegli
squali
nel
Tamigi
И
я
покажу
тебе
этих
акул
в
Темзе
Ho
un'ora
d'aria
che
saluterò
i
miei
(ma
non
c'è
più)
У
меня
есть
час
прогулки,
чтобы
поприветствовать
своих
(но
их
больше
нет)
Voglio
una
bara
d'oro
dentro
i
musei
(d'oro
nel
Louvre)
Хочу
золотой
гроб
в
музее
(золотой
в
Лувре)
Tutta
l'Italia
e
sulla
scena
del
crimine
Вся
Италия,
а
на
месте
преступления
Scende
la
pioggia
dentro
l'iride,
l'iride
Идет
дождь
в
радужке,
радужке
Non
so
se
sparerò
Не
знаю,
буду
ли
стрелять
E
se
ti
rivedrò
И
увижу
ли
тебя
снова
Tra
le
mie
mani
avrò
soltanto
te
В
моих
руках
будешь
только
ты
Ho
un'ora
d'aria
che
saluterò
i
miei
(ma
non
c'è
più)
У
меня
есть
час
прогулки,
чтобы
поприветствовать
своих
(но
их
больше
нет)
Voglio
una
bara
d'oro
dentro
i
musei
(d'oro
nel
Louvre)
Хочу
золотой
гроб
в
музее
(золотой
в
Лувре)
Tutta
l'Italia
e
sulla
scena
del
crimine
Вся
Италия,
а
на
месте
преступления
Scende
la
pioggia
dentro
l'iride,
l'iride
Идет
дождь
в
радужке,
радужке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fini Cosimo, Benussi Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.