Paroles et traduction Irama feat. Lazza - Colpiscimi (feat. Lazza)
Colpiscimi (feat. Lazza)
Hit Me (feat. Lazza)
Greg
Willen
non
dormire
Gregory
William,
don't
fall
asleep
Mi
ricordo
bene
di
te
la
prima
volta
I
remember
you
well,
the
first
time
I
saw
you
Su
un
banco
di
marmo
mi
taglio
per
la
birra
rotta
On
a
marble
counter,
I
cut
myself
because
of
a
broken
bottle
Tu
l'hai
raccolta
You
picked
it
up
Nonostante
fosse
mia
e
non
fosse
tua
la
colpa
Although
it
was
mine
and
it
wasn't
your
fault
Come
hai
sempre
fatto
con
me
Like
you
always
have
done
for
me
E
se
da
una
parte
leggevo
Nietzsche
dalla
altra
c'avevo
amici
And
while
I
read
Nietzsche
on
one
side,
I
had
friends
on
the
other
Che
si
fotta
ciò
che
dici
e
riempivano
le
narici
Who
fuck
what
you
say
while
filling
their
nostrils
E
non
ho
mai
fatto
sacrifici
per
fare
sacrifici
And
I've
never
made
sacrifices
just
to
make
sacrifices
Ci
ho
messo
il
sangue,
la
pelle
e
ci
ho
perso
amici
I
put
my
blood,
my
skin,
and
I
lost
friends
Fanculo
al
tuo
rapper
che
puzza
ancora
di
adolescenza
Fuck
your
rapper
who
still
reeks
of
adolescence
Che
parla
delle
puttane,
ma
non
ne
ha
mai
vista
mezza
Who
talks
about
whores
but
has
never
seen
one
Di
quanto
scopa,
così
nasconde
la
sua
impotenza
About
how
much
he
fucks
to
hide
his
impotence
Io
le
donne
che
ho
toccato
le
ho
ancora
sulla
coscienza
The
women
I've
touched
are
still
on
my
conscience
Ho
fatto
soldi
e
molti,
ne
spendo
troppi
per
l'apparenza
I've
made
a
lot
of
money,
I
spend
too
much
on
appearances
Mica
per
le
lobby,
è
solo
che
ho
l'hobby
della
ricchezza
Not
for
the
lobby,
it's
just
that
I
have
a
hobby
for
wealth
Ho
già
toccato
il
fondo
e
non
lo
confondo
con
la
tristezza
I've
already
hit
rock
bottom
and
I
don't
confuse
it
with
sadness
Mentre
aspetto
il
giorno
che
questa
fama
mi
dia
alla
testa
While
I
wait
for
the
day
this
fame
goes
to
my
head
Spacco
il
parabrezza,
così
la
pioggia
mi
entra
nell'auto
I
smash
the
windshield
so
the
rain
gets
in
my
car
Non
puoi
fare
Vasco
se
c'hai
la
faccia
da
Pippo
Baudo
You
can't
do
Vasco
if
you
have
the
face
of
Pippo
Baudo
E
quella
birra
rotta
questa
volta
non
l'hai
raccolta
And
that
broken
bottle
this
time
you
didn't
pick
it
up
Non
è
mia
la
colpa,
questa
volta
non
te
ne
importa,
no
It's
not
my
fault,
this
time
you
don't
care,
no
Per
tutto
quello
che
ti
ho
dato
For
all
that
I've
given
you
E
non
avevo
niente
in
mano
And
I
had
nothing
in
my
hands
Spiegami
dove
ho
sbagliato
Explain
to
me
where
I
went
wrong
Perché
ancora
non
mi
è
chiaro
Because
it's
still
not
clear
to
me
Ma
ora
dirtelo
mi
spezza
il
fiato
But
now
telling
you
breaks
my
breath
Forse
non
sono
mai
stato
in
grado
Maybe
I
was
never
able
E
ripenso
a
quei
pugni
che
ho
dato
per
te
And
I
think
of
those
punches
I
threw
for
you
Perché
in
fondo
ti
odiavo
quanto
odiavo
me
Because
deep
down
I
hated
you
as
much
as
I
hated
myself
La
prima
volta,
ricordo,
era
un
fine
settimana
The
first
time,
I
remember,
it
was
a
weekend
Stavo
sui
tredici,
lo
zaino
pieno
di
Montana
I
was
thirteen,
my
backpack
full
of
Montana
Avevo
i
milioni
in
testa,
ma
non
in
tasca
I
had
millions
in
my
head,
but
not
in
my
pocket
E
ci
soffrivo
come
chi
si
innamora
di
una
puttana
And
I
suffered
as
someone
who
falls
in
love
with
a
whore
Ricordo
quell'istituto
in
cui
contavo
soltanto
le
ore
I
remember
that
institute
where
I
only
counted
the
hours
Coi
ragazzini,
fra',
bocciato
tre
anni
di
fila
With
those
boys,
man,
I
failed
three
years
in
a
row
Dentro
lo
specchio,
frate,
c'è
il
mio
avversario
peggiore
Inside
the
mirror,
my
worst
adversary,
brother
Potrei
spaccarlo,
tanto
avrei
sette
anni
di
figa
I
could
smash
it,
and
I
would
have
seven
years
of
pussy
Avevo
il
volto
distrutto,
su
quella
91
in
cuffia
"Foto
di
gruppo"
My
face
was
destroyed,
on
that
91
listening
to
"Foto
di
gruppo"
Pensavo:
"Me
ne
fotto
di
tutto",
lei
vuole
che
la
scopo
di
brutto
I
thought:
"I
don't
give
a
fuck
about
anything",
she
wants
me
to
fuck
her
really
hard
Con
te
ci
viene
a
scopo
di
lucro
With
you,
she
comes
for
profit
Colpiscimi
più
forte,
tanto
chi
è
morto
dentro
non
può
sentire
le
botte
Hit
me
harder,
because
those
who
are
dead
inside
can't
feel
the
blows
A
pezzi
come
Rotten
In
pieces
like
Rotten
Meglio
che
è
senza
nome
a
te
che
ti
prostituisci
Better
to
be
nameless
than
a
prostitute
like
you
E
se
ti
presto
attenzione
poi
me
la
restituisci,
Zzala
And
if
I
give
you
attention,
then
you
give
it
back
to
me,
Zzala
Per
tutto
quello
che
ti
ho
dato
For
all
that
I've
given
you
E
non
avevo
niente
in
mano
And
I
had
nothing
in
my
hands
Spiegami
dove
ho
sbagliato
Explain
to
me
where
I
went
wrong
Perché
ancora
non
mi
è
chiaro
Because
it's
still
not
clear
to
me
Ma
ora
dirtelo
mi
spezza
il
fiato
But
now
telling
you
breaks
my
breath
Forse
non
sono
mai
stato
in
grado
Maybe
I
was
never
able
E
ripenso
a
quei
pugni
che
ho
dato
per
te
And
I
think
of
those
punches
I
threw
for
you
Perché
in
fondo
ti
odiavo
quanto
odiavo
me
Because
deep
down
I
hated
you
as
much
as
I
hated
myself
Per
tutto
quello
che
ti
ho
dato
For
all
that
I've
given
you
Non
avevo
niente
in
mano
I
had
nothing
in
my
hands
Spiegami
dove
ho
sbagliato
Explain
to
me
where
I
went
wrong
Perché
ancora
non
mi
è
chiaro
Because
it's
still
not
clear
to
me
Ma
ora
dirtelo
mi
spezza
il
fiato
But
now
telling
you
breaks
my
breath
Forse
non
sono
mai
stato
in
grado
Maybe
I
was
never
able
E
ripenso
a
quei
pugni
che
ho
dato
per
te
And
I
think
of
those
punches
I
threw
for
you
Perché
in
fondo
ti
odiavo
quanto
odiavo
me
Because
deep
down
I
hated
you
as
much
as
I
hated
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taurone Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.