Irama feat. Lazza - Colpiscimi (feat. Lazza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irama feat. Lazza - Colpiscimi (feat. Lazza)




Colpiscimi (feat. Lazza)
Hit Me (feat. Lazza)
Greg Willen non dormire
Gregory William, don't fall asleep
Mi ricordo bene di te la prima volta
I remember you well, the first time I saw you
Su un banco di marmo mi taglio per la birra rotta
On a marble counter, I cut myself because of a broken bottle
Tu l'hai raccolta
You picked it up
Nonostante fosse mia e non fosse tua la colpa
Although it was mine and it wasn't your fault
Come hai sempre fatto con me
Like you always have done for me
E se da una parte leggevo Nietzsche dalla altra c'avevo amici
And while I read Nietzsche on one side, I had friends on the other
Che si fotta ciò che dici e riempivano le narici
Who fuck what you say while filling their nostrils
E non ho mai fatto sacrifici per fare sacrifici
And I've never made sacrifices just to make sacrifices
Ci ho messo il sangue, la pelle e ci ho perso amici
I put my blood, my skin, and I lost friends
Fanculo al tuo rapper che puzza ancora di adolescenza
Fuck your rapper who still reeks of adolescence
Che parla delle puttane, ma non ne ha mai vista mezza
Who talks about whores but has never seen one
Di quanto scopa, così nasconde la sua impotenza
About how much he fucks to hide his impotence
Io le donne che ho toccato le ho ancora sulla coscienza
The women I've touched are still on my conscience
Ho fatto soldi e molti, ne spendo troppi per l'apparenza
I've made a lot of money, I spend too much on appearances
Mica per le lobby, è solo che ho l'hobby della ricchezza
Not for the lobby, it's just that I have a hobby for wealth
Ho già toccato il fondo e non lo confondo con la tristezza
I've already hit rock bottom and I don't confuse it with sadness
Mentre aspetto il giorno che questa fama mi dia alla testa
While I wait for the day this fame goes to my head
Spacco il parabrezza, così la pioggia mi entra nell'auto
I smash the windshield so the rain gets in my car
Non puoi fare Vasco se c'hai la faccia da Pippo Baudo
You can't do Vasco if you have the face of Pippo Baudo
E quella birra rotta questa volta non l'hai raccolta
And that broken bottle this time you didn't pick it up
Non è mia la colpa, questa volta non te ne importa, no
It's not my fault, this time you don't care, no
Per tutto quello che ti ho dato
For all that I've given you
E non avevo niente in mano
And I had nothing in my hands
Spiegami dove ho sbagliato
Explain to me where I went wrong
Perché ancora non mi è chiaro
Because it's still not clear to me
Ma ora dirtelo mi spezza il fiato
But now telling you breaks my breath
Forse non sono mai stato in grado
Maybe I was never able
E ripenso a quei pugni che ho dato per te
And I think of those punches I threw for you
Perché in fondo ti odiavo quanto odiavo me
Because deep down I hated you as much as I hated myself
La prima volta, ricordo, era un fine settimana
The first time, I remember, it was a weekend
Stavo sui tredici, lo zaino pieno di Montana
I was thirteen, my backpack full of Montana
Avevo i milioni in testa, ma non in tasca
I had millions in my head, but not in my pocket
E ci soffrivo come chi si innamora di una puttana
And I suffered as someone who falls in love with a whore
Ricordo quell'istituto in cui contavo soltanto le ore
I remember that institute where I only counted the hours
Coi ragazzini, fra', bocciato tre anni di fila
With those boys, man, I failed three years in a row
Dentro lo specchio, frate, c'è il mio avversario peggiore
Inside the mirror, my worst adversary, brother
Potrei spaccarlo, tanto avrei sette anni di figa
I could smash it, and I would have seven years of pussy
Avevo il volto distrutto, su quella 91 in cuffia "Foto di gruppo"
My face was destroyed, on that 91 listening to "Foto di gruppo"
Pensavo: "Me ne fotto di tutto", lei vuole che la scopo di brutto
I thought: "I don't give a fuck about anything", she wants me to fuck her really hard
Con te ci viene a scopo di lucro
With you, she comes for profit
Colpiscimi più forte, tanto chi è morto dentro non può sentire le botte
Hit me harder, because those who are dead inside can't feel the blows
A pezzi come Rotten
In pieces like Rotten
Meglio che è senza nome a te che ti prostituisci
Better to be nameless than a prostitute like you
E se ti presto attenzione poi me la restituisci, Zzala
And if I give you attention, then you give it back to me, Zzala
Per tutto quello che ti ho dato
For all that I've given you
E non avevo niente in mano
And I had nothing in my hands
Spiegami dove ho sbagliato
Explain to me where I went wrong
Perché ancora non mi è chiaro
Because it's still not clear to me
Ma ora dirtelo mi spezza il fiato
But now telling you breaks my breath
Forse non sono mai stato in grado
Maybe I was never able
E ripenso a quei pugni che ho dato per te
And I think of those punches I threw for you
Perché in fondo ti odiavo quanto odiavo me
Because deep down I hated you as much as I hated myself
Per tutto quello che ti ho dato
For all that I've given you
Non avevo niente in mano
I had nothing in my hands
Spiegami dove ho sbagliato
Explain to me where I went wrong
Perché ancora non mi è chiaro
Because it's still not clear to me
Ma ora dirtelo mi spezza il fiato
But now telling you breaks my breath
Forse non sono mai stato in grado
Maybe I was never able
E ripenso a quei pugni che ho dato per te
And I think of those punches I threw for you
Perché in fondo ti odiavo quanto odiavo me
Because deep down I hated you as much as I hated myself





Writer(s): Taurone Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.