Paroles et traduction Irama feat. Rkomi & Takagi & Ketra - PRECIPITO
Conosco
tutte
le
strade
che
portano
giù
Я
знаю
все
дороги,
ведущие
вниз,
Da
una
discarica
a
un
mare
che
affoga
i
miei
dubbi
От
свалки
до
моря,
что
топит
мои
сомнения.
Come
un
buco
nella
sabbia
Как
дыра
в
песке,
Niente
più
giochi
scatenati
Больше
никаких
игр.
Ho
un
amore
interrotto
per
te
Моя
любовь
к
тебе
прервана.
Vorrei
andare
avanti
stasera
Я
хотел
бы
вернуться
во
вчера,
Passare
dal
cuore
al
tuo
seno
Пройти
путь
от
сердца
к
твоей
груди,
Scenderti
lungo
la
schiena,
se
lo
vuoi
Спуститься
по
твоей
спине,
если
хочешь,
Pagarti
la
cena,
se
lo
vuoi
Заплатить
за
твой
ужин,
если
хочешь,
E
tutte
le
cose
che
non
hai
И
дать
тебе
все,
чего
у
тебя
нет.
Precipito
in
te,
nelle
tue
incertezze
Я
падаю
в
тебя,
в
твои
сомнения.
Cadrà
sotto
di
me
Рухнет
подо
мной
Il
cielo
sull'asfalto
Небо
на
асфальт,
Ma
non
t'importa
se
per
te
Но
тебя
не
волнует,
если
ради
тебя
Precipito
su
una
folla
immobile
per
te
Я
падаю
на
безмолвную
толпу.
Ucciderò,
ho
mirato
dritto
al
cuore
Я
убью,
я
целюсь
прямо
в
сердце,
Ma
ho
paura
di
sparare
Но
боюсь
выстрелить.
Non
guardo
giù
e
so
che
puoi
farlo
te
Я
не
смотрю
вниз,
я
знаю,
ты
можешь
сделать
это.
Cado
nel
blu
e
ora
mi
credi
se
precipito
Я
падаю
в
синеву,
и
теперь
ты
веришь
мне,
когда
я
падаю,
Come
il
tuo
mascara
tra
le
lacrime
Как
твоя
тушь
сквозь
слезы.
(Lo
sai,
lo
sai
che
non
ti
scorderò
mai)
(Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
никогда
тебя
не
забуду)
(Scattano
i
flash
e
tu
vai
sbattendo
quella
porta)
(Вспышки,
и
ты
хлопаешь
дверью)
Ci
sto
cadendo
di
testa,
forse
mi
sta
anche
piacendo
Я
падаю
головой
вниз,
возможно,
мне
это
даже
нравится.
Sto
rovinando
la
festa
a
questa
banda
di
scemi
Я
порчу
вечеринку
этой
кучке
дураков.
Canterò
una
ballata
per
qualche
anima
sola
Я
спою
балладу
для
какой-нибудь
одинокой
души,
Sopra
una
balconata
fisso
negli
occhi
il
suolo
Стоя
на
балконе,
не
сводя
глаз
с
земли.
E
tutte
le
cose
che
non
hai
И
все,
чего
у
тебя
нет,
Precipito
in
te,
dentro
di
te,
nelle
tue
certezze
Я
бросаю
в
тебя,
в
тебя,
в
твою
уверенность.
Cadrà
sotto
di
me
Рухнет
подо
мной
Il
cielo
sull'asfalto
Небо
на
асфальт,
Ma
non
t'importa
se
per
te
Но
тебя
не
волнует,
если
ради
тебя
Precipito
su
una
folla
immobile
per
te
Я
падаю
на
безмолвную
толпу.
Ucciderò,
ho
mirato
dritto
al
cuore
Я
убью,
я
целюсь
прямо
в
сердце,
Ma
ho
paura
di
sparare
Но
боюсь
выстрелить.
Non
guardo
giù
e
so
che
puoi
farlo
te
Я
не
смотрю
вниз,
я
знаю,
ты
можешь
сделать
это.
Cado
nel
blu
e
ora
mi
credi
se
precipito
Я
падаю
в
синеву,
и
теперь
ты
веришь
мне,
когда
я
падаю,
Come
il
tuo
mascara
tra
le
lacrime
Как
твоя
тушь
сквозь
слезы.
(Lo
sai,
lo
sai
che
non
ti
scorderò
mai)
(Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
никогда
тебя
не
забуду)
(Scattano
i
flash
e
tu
vai
sbattendo
quella
porta)
(Вспышки,
и
ты
хлопаешь
дверью)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Merli, Filippo Maria Fanti, Giuseppe Colonnelli, Fabio Clemente, Mirko Manuele Martorana, Michele Corvino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.