Paroles et traduction Irama feat. Rkomi - UN’ALTRA BUGIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UN’ALTRA BUGIA
ЕЩЁ ОДНА ЛОЖЬ
(Vorrei
ballare
insieme
a
te,
strapparti
i
vestiti)
(Хочу
танцевать
с
тобой,
сорвать
с
тебя
одежду)
(Scopare
così
forte
che
svegliamo
i
vicini)
(Трахаться
так
сильно,
чтобы
разбудить
соседей)
(Guardarti
come
se,
no,
non
fossi
più
mia)
(Смотреть
на
тебя,
как
будто,
нет,
ты
больше
не
моя)
(Come
se
ci
bastasse
solo
un'altra
bugia)
(Как
будто
нам
хватит
ещё
одной
лжи)
Da
quando
ti
ho
visto
ho
cambiato
algoritmo,
ehi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
мой
алгоритм
изменился,
эй
Da
quando
ti
ho
visto
sei
il
mio
chiodo
fisso,
non
penso
più
a
niente
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
ты
мой
пунктик,
я
ни
о
чём
больше
не
думаю
Noi
siamo
come
una
pillola
in
bocca
spezzata
a
metà,
yeah-yeah
Мы
как
таблетка,
которую
разломили
пополам,
да-да
Seh,
ti
giuro
che
muoio
per
te
Эй,
клянусь,
я
умираю
по
тебе
Baby,
scusami
se
no,
non
credo
più
a
niente
Детка,
прости,
если
я,
знаешь,
больше
ничему
не
верю
Neanche
a
quello
che
sento
Даже
тому,
что
чувствую
In
mezzo
a
tutta
'sta
gente
Среди
всех
этих
людей
Giurami
che
sono
quello
che
hai
scelto
Поклянись
мне,
что
я
тот,
кого
ты
выбрала
Io
con
te,
tu
con
me,
le
tue
labbra
Я
с
тобой,
ты
со
мной,
твои
губы
Su
di
me,
su
di
te,
chiusi
in
gabbia
На
мне,
на
тебе,
мы
заперты
в
клетке
Ora
che
mi
sembra
strano
vederti
così,
yeah-yeah-yeah
Сейчас
мне
кажется
странным
видеть
тебя
такой,
да-да-да
Quando
sei
qui
non
guardiamo
più
attorno,
anche
se
Когда
ты
рядом,
мы
больше
не
смотрим
по
сторонам,
даже
если
Vorrei
ballare
insieme
a
te,
strapparti
i
vestiti
Я
хочу
танцевать
с
тобой,
сорвать
с
тебя
одежду
Scopare
così
forte
che
svegliamo
i
vicini
Трахаться
так
сильно,
чтобы
разбудить
соседей
Guardarti
come
se,
no,
non
fossi
più
mia
Смотреть
на
тебя,
как
будто,
нет,
ты
больше
не
моя
Come
se
ci
bastasse
solo
un'altra
bugia
Как
будто
нам
хватит
ещё
одной
лжи
Solo
io
e
te,
so
che
Только
я
и
ты,
я
знаю,
что
Tra
tutta
la
gente
tu
sorridi,
seh
Среди
всех
этих
людей
ты
улыбаешься
мне,
эй
Vorrei
ballare
insieme
a
te,
strapparti
i
vestiti
Я
хочу
танцевать
с
тобой,
сорвать
с
тебя
одежду
Scopare
così
forte
che
svegliamo
i
vicini
Трахаться
так
сильно,
чтобы
разбудить
соседей
Mi
sveglio
solo
se
dicono
che
mi
tocca
farlo
Я
просыпаюсь,
только
если
говорят,
что
пора
Se
fosse
per
me
starei
con
te
senza
mai
alzarmi
Будь
моя
воля,
я
бы
остался
с
тобой
и
не
вставал
Dal
letto
perdo
la
concezione
del
В
постели
я
теряю
счёт
Tempo
con
te,
tutto
rallenta
Времени
с
тобой,
всё
замедляется
Oggi,
no,
non
ti
va,
non
ti
va
di
stare
sola
Сегодня,
нет,
ты
не
хочешь,
ты
не
хочешь
быть
одна
Oggi,
no,
non
gira,
tanto
che
faccio
da
solo?
Сегодня,
нет,
не
получается,
почему
я
всё
делаю
сам?
Chiuso
nella
mia
noia
Запертый
в
своей
скуке
Che
poi
diventa
nostra
sotto
queste
lenzuola
(sotto
queste
lenzuola)
Которая
становится
нашей
под
этими
простынями
(под
этими
простынями)
Ora
che
mi
sembra
strano
vederti
così,
yeah-yeah-yeah
Сейчас
мне
кажется
странным
видеть
тебя
такой,
да-да-да
Quando
sei
qui
non
guardiamo
più
attorno,
anche
se
Когда
ты
рядом,
мы
больше
не
смотрим
по
сторонам,
даже
если
Vorrei
ballare
insieme
a
te,
strapparti
i
vestiti
Я
хочу
танцевать
с
тобой,
сорвать
с
тебя
одежду
Scopare
così
forte
che
svegliamo
i
vicini
Трахаться
так
сильно,
чтобы
разбудить
соседей
Guardarti
come
se,
no,
non
fossi
più
mia
Смотреть
на
тебя,
как
будто,
нет,
ты
больше
не
моя
Come
se
ci
bastasse
solo
un'altra
bugia
Как
будто
нам
хватит
ещё
одной
лжи
Solo
io
e
te,
so
che
Только
я
и
ты,
я
знаю,
что
Tra
tutta
la
gente
tu
sorridi,
seh
Среди
всех
этих
людей
ты
улыбаешься
мне,
эй
Vorrei
ballare
insieme
a
te,
strapparti
i
vestiti
Я
хочу
танцевать
с
тобой,
сорвать
с
тебя
одежду
Scopare
così
forte
che
svegliamo
i
vicini
Трахаться
так
сильно,
чтобы
разбудить
соседей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martorana Mirko Emanuele, Umberto Odoguardi, Corvino Michele, Buongiorno Alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.