Irama feat. Mr.Rain - Icaro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irama feat. Mr.Rain - Icaro




Icaro
Icarus
Ti chiedo scusa, ho perso il conto
I'm sorry, I've lost count
Delle mie bugie
Of my lies
Se mi ascolti non pensare sia uno stronzo
If you listen to me, don't think I'm an asshole
Anzi non pensare che sian solo mie
Or rather don't think they're just mine
Mentre ti parlo tu
While I talk to you
Tu non mi vuoi rispondere
You don't want to answer me
Non son geloso, è stato il vino
I'm not jealous, it was the wine
Se ho fatto a pugni con quel tipo
If I had fists with that guy
Mentre ti parlo tu
While I talk to you
Tu non mi puoi rispondere
You can't answer me
Le mani contro il finestrino
Hands against the window
Le scambio per il paradiso
I trade them for paradise
Mentre ti guardo tu
While I look at you
Sei bella da confondere
You're beautiful to confuse
Sei il sole visto da vicino
You're the sun seen from close up
Un fuoco che mi brucia vivo
A fire that burns me alive
Mentre ti guardo tu
While I look at you
Sei bella da confondere
You're beautiful to confuse
Sei il cielo nero di Berlino
You're the black sky of Berlin
Sei quella che mi tiene vivo
You're the one that keeps me alive
Pensavo di essere solo
I thought I was alone
E penso che sia mia la colpa
And I think it's my fault
Volevo solo una seconda possibilità
I just wanted a second chance
Di incontrarti per la prima volta
To meet you for the first time
L'amore è questo, io che ti ferisco
Love is this, me hurting you
Tu che rimani lo stesso
You who stay the same
È soltanto una parola che non vale niente
It's just a word that's worth nothing
Fino a quando qualcuno arriva a darle un senso
Until someone comes to give it meaning
Convinti di essere uguali
Believing to be equal
Siamo diversi ma complementari
We are different but complementary
Io vivo il momento, tu pensi al domani
I live the moment, you think about tomorrow
Noi così vicini anche se da lontani
We are so close even if we are far away
Ho bisogno di te
I need you
Non sono più in me
I'm no longer in me
Tu mi togli il respiro
You take my breath away
Vivi dentro ogni frase che scrivo
Live in every sentence I write
Tu sei l'unica cosa bella che mi rimane
You are the only beautiful thing left to me
In questo mondo che fa schifo
In this world that sucks
Io non so chi sono e ci convivo
I don't know who I am and I live with it
Scappavo da tutto e da tutti ma senza un motivo
I was running away from everyone and everything but for no reason
Ma col tempo ho capito
But over time I realized
Sei la cosa che mi serve per farmi sentire vivo
You are the thing I need to make me feel alive
Mentre ti guardo tu
While I look at you
Sei bella da confondere
You're beautiful to confuse
Sei il sole visto da vicino
You're the sun seen from close up
Un fuoco che mi brucia vivo
A fire that burns me alive
Mentre ti guardo tu
While I look at you
Sei bella da confondere
You're beautiful to confuse
Sei il cielo nero di berlino
You're the black sky of Berlin
Sei quella che mi tiene vivo
You're the one that keeps me alive
Senza te l'aria è gelida
Without you, the air is cold
Mentre ti guardo tu
While I look at you
Sei bella da confondere
You're beautiful to confuse
Sei il sole visto da vicino
You're the sun seen from close up
Un fuoco che mi brucia vivo
A fire that burns me alive
Mentre ti guardo tu
While I look at you
Sei bella da confondere
You're beautiful to confuse
Sei il sole visto da vicino
You're the sun seen from close up
Un fuoco che mi brucia vivo
A fire that burns me alive
Mentre ti guardo tu
While I look at you
Sei bella da confondere
You're beautiful to confuse
Sei il cielo nero di Berlino
You're the black sky of Berlin
Sei quella che mi tiene vivo
You're the one that keeps me alive





Writer(s): Filippo Maria Fanti, Andrea Debernardi, Giulio Nenna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.