Paroles et traduction Irama feat. Mr.Rain - Icaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
chiedo
scusa,
ho
perso
il
conto
I'm
sorry,
I've
lost
count
Delle
mie
bugie
Of
my
lies
Se
mi
ascolti
non
pensare
sia
uno
stronzo
If
you
listen
to
me,
don't
think
I'm
an
asshole
Anzi
non
pensare
che
sian
solo
mie
Or
rather
don't
think
they're
just
mine
Mentre
ti
parlo
tu
While
I
talk
to
you
Tu
non
mi
vuoi
rispondere
You
don't
want
to
answer
me
Non
son
geloso,
è
stato
il
vino
I'm
not
jealous,
it
was
the
wine
Se
ho
fatto
a
pugni
con
quel
tipo
If
I
had
fists
with
that
guy
Mentre
ti
parlo
tu
While
I
talk
to
you
Tu
non
mi
puoi
rispondere
You
can't
answer
me
Le
mani
contro
il
finestrino
Hands
against
the
window
Le
scambio
per
il
paradiso
I
trade
them
for
paradise
Mentre
ti
guardo
tu
While
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You're
beautiful
to
confuse
Sei
il
sole
visto
da
vicino
You're
the
sun
seen
from
close
up
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
A
fire
that
burns
me
alive
Mentre
ti
guardo
tu
While
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You're
beautiful
to
confuse
Sei
il
cielo
nero
di
Berlino
You're
the
black
sky
of
Berlin
Sei
quella
che
mi
tiene
vivo
You're
the
one
that
keeps
me
alive
Pensavo
di
essere
solo
I
thought
I
was
alone
E
penso
che
sia
mia
la
colpa
And
I
think
it's
my
fault
Volevo
solo
una
seconda
possibilità
I
just
wanted
a
second
chance
Di
incontrarti
per
la
prima
volta
To
meet
you
for
the
first
time
L'amore
è
questo,
io
che
ti
ferisco
Love
is
this,
me
hurting
you
Tu
che
rimani
lo
stesso
You
who
stay
the
same
È
soltanto
una
parola
che
non
vale
niente
It's
just
a
word
that's
worth
nothing
Fino
a
quando
qualcuno
arriva
a
darle
un
senso
Until
someone
comes
to
give
it
meaning
Convinti
di
essere
uguali
Believing
to
be
equal
Siamo
diversi
ma
complementari
We
are
different
but
complementary
Io
vivo
il
momento,
tu
pensi
al
domani
I
live
the
moment,
you
think
about
tomorrow
Noi
così
vicini
anche
se
da
lontani
We
are
so
close
even
if
we
are
far
away
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Non
sono
più
in
me
I'm
no
longer
in
me
Tu
mi
togli
il
respiro
You
take
my
breath
away
Vivi
dentro
ogni
frase
che
scrivo
Live
in
every
sentence
I
write
Tu
sei
l'unica
cosa
bella
che
mi
rimane
You
are
the
only
beautiful
thing
left
to
me
In
questo
mondo
che
fa
schifo
In
this
world
that
sucks
Io
non
so
chi
sono
e
ci
convivo
I
don't
know
who
I
am
and
I
live
with
it
Scappavo
da
tutto
e
da
tutti
ma
senza
un
motivo
I
was
running
away
from
everyone
and
everything
but
for
no
reason
Ma
col
tempo
ho
capito
But
over
time
I
realized
Sei
la
cosa
che
mi
serve
per
farmi
sentire
vivo
You
are
the
thing
I
need
to
make
me
feel
alive
Mentre
ti
guardo
tu
While
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You're
beautiful
to
confuse
Sei
il
sole
visto
da
vicino
You're
the
sun
seen
from
close
up
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
A
fire
that
burns
me
alive
Mentre
ti
guardo
tu
While
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You're
beautiful
to
confuse
Sei
il
cielo
nero
di
berlino
You're
the
black
sky
of
Berlin
Sei
quella
che
mi
tiene
vivo
You're
the
one
that
keeps
me
alive
Senza
te
l'aria
è
gelida
Without
you,
the
air
is
cold
Mentre
ti
guardo
tu
While
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You're
beautiful
to
confuse
Sei
il
sole
visto
da
vicino
You're
the
sun
seen
from
close
up
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
A
fire
that
burns
me
alive
Mentre
ti
guardo
tu
While
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You're
beautiful
to
confuse
Sei
il
sole
visto
da
vicino
You're
the
sun
seen
from
close
up
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
A
fire
that
burns
me
alive
Mentre
ti
guardo
tu
While
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You're
beautiful
to
confuse
Sei
il
cielo
nero
di
Berlino
You're
the
black
sky
of
Berlin
Sei
quella
che
mi
tiene
vivo
You're
the
one
that
keeps
me
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Maria Fanti, Andrea Debernardi, Giulio Nenna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.