Paroles et traduction Irama - Cosa resterà (Sanremo 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa resterà (Sanremo 2016)
Что останется (Сан-Ремо 2016)
Volevo
nascere
senza
pensieri,
Хотел
родиться
без
мыслей,
Senza
le
crisi
di
panico
quando
penso
troppo;
Без
панических
атак,
когда
слишком
много
думаю;
Volevo
correre
più
forte
degli
altri
Хотел
бежать
быстрее
других,
Come
per
dimostrami
che
potrei
farlo
il
doppio;
Как
будто
чтобы
доказать
себе,
что
могу
вдвое
больше;
Volevo
dirti
che
ti
aspetto
qua,
Хотел
сказать
тебе,
что
жду
тебя
здесь,
Volevo
dirtelo
ma
no
non
ti
ho
avvisata
Хотел
сказать,
но
нет,
я
тебя
не
предупредил
E
me
ne
resto
da
solo
con
il
mio
orgoglio
che
uccide
quello
che
voglio
И
остаюсь
один
со
своей
гордостью,
которая
убивает
то,
чего
я
хочу
Sapendo
che
è
una
cazzata;
Зная,
что
это
глупость;
Volevo
soltanto
essere
parte
di
un
gruppo,
sentirmi
come
voi
accettato
in
tutto
Хотел
просто
быть
частью
группы,
чувствовать
себя
как
вы,
принятым
во
всем
Ma
poi
iniziai
a
farmi
di
brutto
Но
потом
начал
сильно
увлекаться,
Tornando
a
casa
distrutto
Возвращаясь
домой
разбитым
Gridando
dentro
al
cuscino
per
nascondere
l'urlo
Крича
в
подушку,
чтобы
скрыть
крик
E
no,
io
non
ti
dico
cosa
provo,
no
И
нет,
я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
нет
Sono
i
miei
testi
che
lo
provano
Это
мои
тексты
доказывают
это
Nella
mia
penna
perché
В
моей
ручке,
потому
что
Prendi
una
birra
e
siediti
che
ti
racconto
di
me:
Возьми
пиво
и
садись,
я
расскажу
тебе
о
себе:
Di
come
quando
davanti
a
un
problema
scappo,
О
том,
как
я
убегаю
от
проблем,
Non
è
che
non
sia
un
uomo
ma
a
volte
vorrei
essere
un
altro.
Не
то
чтобы
я
не
был
мужчиной,
но
иногда
хотел
бы
быть
другим.
Quante
notti
in
bianco
che
ho
fatto
per
la
mia
musica,
Сколько
бессонных
ночей
я
провел
ради
своей
музыки,
Dormivo
sopra
al
banco
sognando
una
vita
unica
Спал
на
парте,
мечтая
о
единственной
в
своем
роде
жизни
Di
quelle
che
ti
svegli
e
realizzi
che
non
sei
solo,
Из
тех,
когда
ты
просыпаешься
и
понимаешь,
что
ты
не
один,
Che
ciò
che
gridi
troppe
persone
lo
fanno
in
coro,
Что
то,
что
ты
кричишь,
слишком
много
людей
делают
хором,
Dite
pure
a
quegli
stronzi
che
non
mi
accontento,
Скажите
этим
ублюдкам,
что
я
не
удовлетворюсь,
Che
ho
ambizioni
troppo
grandi
per
restare
fermo.
Что
у
меня
слишком
большие
амбиции,
чтобы
стоять
на
месте.
Io
che
piango,
io
che
rido,
io
che
grido
e
basta,
Я,
который
плачет,
я,
который
смеется,
я,
который
просто
кричит,
Io
che
cerco
di
convincermi
che
tutto
passa,
Я,
который
пытается
убедить
себя,
что
все
проходит,
Io
che
vi
racconto
la
mia
storia
come
fosse
solo
mia,
Я,
который
рассказывает
вам
свою
историю,
как
будто
она
только
моя,
Io
che
sgrano
ancora
gli
occhi
quando
entro
in
galleria.
Я,
который
до
сих
пор
широко
раскрывает
глаза,
когда
вхожу
в
туннель.
E
no,
io
non
ti
dico
cosa
provo,
no
И
нет,
я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
нет
Non
siamo
fatti
per
restare
soli,
Мы
не
созданы
для
одиночества,
Forse
è
l'unica
ragione
per
cui
siamo
ancora
qua
Возможно,
это
единственная
причина,
по
которой
мы
все
еще
здесь
E
no,
io
non
ti
dico
cosa
provo,
no
И
нет,
я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
нет
Non
siamo
fatti
per
restare
soli,
Мы
не
созданы
для
одиночества,
Dimmi
che
cosa
resterà.
Скажи
мне,
что
останется.
Non
me
ne
frega
se
mi
manca
la
morale,
anche
se
Мне
все
равно,
если
мне
не
хватает
морали,
даже
если
Vado
con
altre
non
vuol
dire
che
non
ci
tenga
a
te,
Я
сплю
с
другими,
это
не
значит,
что
ты
мне
не
дорога,
Lo
so
che
sono
un
po'
egocentrico
se
parlo
di
me,
Я
знаю,
что
я
немного
эгоцентричен,
когда
говорю
о
себе,
Lasciami
perdere
se
cerchi
un'altra
storia
clichè,
Оставь
меня,
если
ищешь
еще
одну
банальную
историю,
Non
sono
un
uomo
vissuto
ma
sono
un
uomo
che
vive
Я
не
проживший
человек,
но
я
человек,
который
живет
Che
si
dimentica
tutto
ma
si
ricorda
due
rime,
Который
все
забывает,
но
помнит
две
рифмы,
Io
che
mi
fermo
a
sentire
l'odore
di
un
libro
nuovo
Я,
который
останавливаюсь,
чтобы
почувствовать
запах
новой
книги
Che
poi
non
riesco
a
finire
perché
per
tutto
mi
annoio.
Которую
потом
не
могу
закончить,
потому
что
мне
все
надоедает.
Non
sono
fatto
per
te,
non
sono
fatto
per
loro,
Я
не
создан
для
тебя,
я
не
создан
для
них,
Non
sono
fatto
per
viverti
nè
per
stare
da
solo
Я
не
создан,
чтобы
жить
с
тобой
или
быть
одному
Con
più
gioielli
di
te
ma
meno
classe,
С
большим
количеством
украшений,
чем
у
тебя,
но
с
меньшим
классом,
Convinto
che
stare
in
strada
non
mi
cambiasse
Убежденный,
что
пребывание
на
улице
меня
не
изменит
Ma
la
vita
non
è
un
film,
non
c'è
il
lieto
fine,
Но
жизнь
- это
не
фильм,
счастливого
конца
нет,
Nessun
colpo
di
scena,
nessuno
divide
Никаких
поворотов
сюжета,
никто
не
разделяет
La
parte
dove
vedi
tua
madre
mentre
sorride
Ту
часть,
где
ты
видишь,
как
твоя
мать
улыбается
Con
quella
dove
stringi
un
ricordo
fatto
di
spine.
С
той,
где
ты
сжимаешь
воспоминание,
сделанное
из
шипов.
Io
che
piango,
io
che
rido,
io
che
grido
e
basta,
Я,
который
плачет,
я,
который
смеется,
я,
который
просто
кричит,
Io
che
cerco
di
convincermi
che
tutto
passa,
Я,
который
пытается
убедить
себя,
что
все
проходит,
Io
che
vi
racconto
la
mia
storia
come
fosse
solo
mia,
Я,
который
рассказывает
вам
свою
историю,
как
будто
она
только
моя,
Io
che
sgrano
ancora
gli
occhi
quando
entro
in
galleria
Я,
который
до
сих
пор
широко
раскрывает
глаза,
когда
вхожу
в
туннель
E
no,
io
non
ti
dico
cosa
provo
no,
И
нет,
я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
нет,
Non
siamo
fatto
per
restare
soli,
Мы
не
созданы
для
одиночества,
Forse
è
l'unica
ragione
per
cui
siamo
ancora
qua
Возможно,
это
единственная
причина,
по
которой
мы
все
еще
здесь
E
no,
e
non
ti
dico
cosa
provo
no,
И
нет,
и
я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
нет,
Non
siamo
fatti
per
restare
soli,
Мы
не
созданы
для
одиночества,
Forse
è
l'unica
ragione
che
non
ci
dividerà.
Возможно,
это
единственная
причина,
которая
нас
не
разлучит.
Ma
nessun'altra
è
come
te,
come
te,
come
Но
ни
одна
другая
не
такая,
как
ты,
как
ты,
как
Ma
nessun
altro
è
come
me,
come
me,
come
Но
ни
один
другой
не
такой,
как
я,
как
я,
как
So
che
sei
fatta
come
me,
come
me,
come
Я
знаю,
что
ты
создана
как
я,
как
я,
как
Che
nessun'altra
è
come
te.
Что
ни
одна
другая
не
такая,
как
ты.
Ma
nessun'altra
è
come
te,
come
te,
come
Но
ни
одна
другая
не
такая,
как
ты,
как
ты,
как
Ma
nessun
altro
è
come
me,
come
me,
come
Но
ни
один
другой
не
такой,
как
я,
как
я,
как
So
che
sei
fatta
come
me
Я
знаю,
что
ты
создана
как
я
Dimmi
che
cosa
resterà.
Скажи
мне,
что
останется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Maria Fanti, Giulio Nenna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.