Irama - Cosa resterà (Sanremo 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irama - Cosa resterà (Sanremo 2016)




Cosa resterà (Sanremo 2016)
Что останется (Сан-Ремо 2016)
Volevo nascere senza pensieri,
Хотел родиться без мыслей,
Senza le crisi di panico quando penso troppo;
Без панических атак, когда слишком много думаю;
Volevo correre più forte degli altri
Хотел бежать быстрее других,
Come per dimostrami che potrei farlo il doppio;
Как будто чтобы доказать себе, что могу вдвое больше;
Volevo dirti che ti aspetto qua,
Хотел сказать тебе, что жду тебя здесь,
Volevo dirtelo ma no non ti ho avvisata
Хотел сказать, но нет, я тебя не предупредил
E me ne resto da solo con il mio orgoglio che uccide quello che voglio
И остаюсь один со своей гордостью, которая убивает то, чего я хочу
Sapendo che è una cazzata;
Зная, что это глупость;
Volevo soltanto essere parte di un gruppo, sentirmi come voi accettato in tutto
Хотел просто быть частью группы, чувствовать себя как вы, принятым во всем
Ma poi iniziai a farmi di brutto
Но потом начал сильно увлекаться,
Tornando a casa distrutto
Возвращаясь домой разбитым
Gridando dentro al cuscino per nascondere l'urlo
Крича в подушку, чтобы скрыть крик
E no, io non ti dico cosa provo, no
И нет, я не говорю тебе, что чувствую, нет
Sono i miei testi che lo provano
Это мои тексты доказывают это
Nella mia penna perché
В моей ручке, потому что
Prendi una birra e siediti che ti racconto di me:
Возьми пиво и садись, я расскажу тебе о себе:
Di come quando davanti a un problema scappo,
О том, как я убегаю от проблем,
Non è che non sia un uomo ma a volte vorrei essere un altro.
Не то чтобы я не был мужчиной, но иногда хотел бы быть другим.
Quante notti in bianco che ho fatto per la mia musica,
Сколько бессонных ночей я провел ради своей музыки,
Dormivo sopra al banco sognando una vita unica
Спал на парте, мечтая о единственной в своем роде жизни
Di quelle che ti svegli e realizzi che non sei solo,
Из тех, когда ты просыпаешься и понимаешь, что ты не один,
Che ciò che gridi troppe persone lo fanno in coro,
Что то, что ты кричишь, слишком много людей делают хором,
Dite pure a quegli stronzi che non mi accontento,
Скажите этим ублюдкам, что я не удовлетворюсь,
Che ho ambizioni troppo grandi per restare fermo.
Что у меня слишком большие амбиции, чтобы стоять на месте.
Io che piango, io che rido, io che grido e basta,
Я, который плачет, я, который смеется, я, который просто кричит,
Io che cerco di convincermi che tutto passa,
Я, который пытается убедить себя, что все проходит,
Io che vi racconto la mia storia come fosse solo mia,
Я, который рассказывает вам свою историю, как будто она только моя,
Io che sgrano ancora gli occhi quando entro in galleria.
Я, который до сих пор широко раскрывает глаза, когда вхожу в туннель.
E no, io non ti dico cosa provo, no
И нет, я не говорю тебе, что чувствую, нет
Non siamo fatti per restare soli,
Мы не созданы для одиночества,
Forse è l'unica ragione per cui siamo ancora qua
Возможно, это единственная причина, по которой мы все еще здесь
E no, io non ti dico cosa provo, no
И нет, я не говорю тебе, что чувствую, нет
Non siamo fatti per restare soli,
Мы не созданы для одиночества,
Dimmi che cosa resterà.
Скажи мне, что останется.
Non me ne frega se mi manca la morale, anche se
Мне все равно, если мне не хватает морали, даже если
Vado con altre non vuol dire che non ci tenga a te,
Я сплю с другими, это не значит, что ты мне не дорога,
Lo so che sono un po' egocentrico se parlo di me,
Я знаю, что я немного эгоцентричен, когда говорю о себе,
Lasciami perdere se cerchi un'altra storia clichè,
Оставь меня, если ищешь еще одну банальную историю,
Non sono un uomo vissuto ma sono un uomo che vive
Я не проживший человек, но я человек, который живет
Che si dimentica tutto ma si ricorda due rime,
Который все забывает, но помнит две рифмы,
Io che mi fermo a sentire l'odore di un libro nuovo
Я, который останавливаюсь, чтобы почувствовать запах новой книги
Che poi non riesco a finire perché per tutto mi annoio.
Которую потом не могу закончить, потому что мне все надоедает.
Non sono fatto per te, non sono fatto per loro,
Я не создан для тебя, я не создан для них,
Non sono fatto per viverti per stare da solo
Я не создан, чтобы жить с тобой или быть одному
Con più gioielli di te ma meno classe,
С большим количеством украшений, чем у тебя, но с меньшим классом,
Convinto che stare in strada non mi cambiasse
Убежденный, что пребывание на улице меня не изменит
Ma la vita non è un film, non c'è il lieto fine,
Но жизнь - это не фильм, счастливого конца нет,
Nessun colpo di scena, nessuno divide
Никаких поворотов сюжета, никто не разделяет
La parte dove vedi tua madre mentre sorride
Ту часть, где ты видишь, как твоя мать улыбается
Con quella dove stringi un ricordo fatto di spine.
С той, где ты сжимаешь воспоминание, сделанное из шипов.
Io che piango, io che rido, io che grido e basta,
Я, который плачет, я, который смеется, я, который просто кричит,
Io che cerco di convincermi che tutto passa,
Я, который пытается убедить себя, что все проходит,
Io che vi racconto la mia storia come fosse solo mia,
Я, который рассказывает вам свою историю, как будто она только моя,
Io che sgrano ancora gli occhi quando entro in galleria
Я, который до сих пор широко раскрывает глаза, когда вхожу в туннель
E no, io non ti dico cosa provo no,
И нет, я не говорю тебе, что чувствую, нет,
Non siamo fatto per restare soli,
Мы не созданы для одиночества,
Forse è l'unica ragione per cui siamo ancora qua
Возможно, это единственная причина, по которой мы все еще здесь
E no, e non ti dico cosa provo no,
И нет, и я не говорю тебе, что чувствую, нет,
Non siamo fatti per restare soli,
Мы не созданы для одиночества,
Forse è l'unica ragione che non ci dividerà.
Возможно, это единственная причина, которая нас не разлучит.
E no
И нет
Ma nessun'altra è come te, come te, come
Но ни одна другая не такая, как ты, как ты, как
Ma nessun altro è come me, come me, come
Но ни один другой не такой, как я, как я, как
So che sei fatta come me, come me, come
Я знаю, что ты создана как я, как я, как
Che nessun'altra è come te.
Что ни одна другая не такая, как ты.
E no
И нет
Ma nessun'altra è come te, come te, come
Но ни одна другая не такая, как ты, как ты, как
Ma nessun altro è come me, come me, come
Но ни один другой не такой, как я, как я, как
So che sei fatta come me
Я знаю, что ты создана как я
Dimmi che cosa resterà.
Скажи мне, что останется.





Writer(s): Filippo Maria Fanti, Giulio Nenna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.