Irama - Giovani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irama - Giovani




Giovani
Young
Scopano dentro una macchina
They're screwing in a car
Davanti una fabbrica
In front of a factory
Con la radio spenta mentre l'alba si avvicina e
With the radio off as dawn approaches and
Sperano non sia la polizia
They're hoping it's not the police
Non fermarti, è andata via
Don't stop, she's gone
Fare quella cosa non ti piace, ma lei piace a me
Doing that thing you don't like, but I like it
Fingere un poco di gelosia
Pretend a little jealousy
Pur sapendo che sei mia
Even though you know you're mine
Farlo solo perché sai mi piace tanto quanto a te
Doing it only because you know I like it as much as you do
Giovani, coi vizi da adulti e una faccia da schiaffi
Young with adult vices and a face that deserves a slap
Perché siamo giovani
Because we are young
Con gli occhi imbevuti di rabbia ma senza un perché
With eyes steeped in anger but without a reason
Siamo noi che scriviamo la storia
We are the ones who write the story
Siamo noi ladri di pelle d'oca
We are the ones who steal goose pimples
Scopano dentro una macchina
They're screwing in a car
Due bicchieri in plastica
Two plastic cups
Pieni di poesie di frasi scelte a caso da un bel film
Full of poems of phrases chosen at random from a beautiful movie
Fingere di avere una teoria
Pretending to have a theory
Sull'amore, le droghe
On love, on drugs
Sui soldi che tanto non portano altro che bugie perfette
On the money that only brings perfect lies
Noi che non vogliamo niente su un sedile scosso dalle turbolenze
We who want nothing on a seat shaken by turbulence
Ricchi solo di esperienze
Rich only in experiences
Non stare qui a pensarci se cazzo ti amo un po'
Don't sit here thinking if I love you a little
Siamo noi che scriviamo la storia
We are the ones who write the story
Siamo noi ladri di pelle d'oca
We are the ones who steal goose pimples
Giovani con meno carte
Young with fewer cards
Come fossero in disparte
As if they were apart
Senza nodi alle cravatte
Without knots in their ties
Ma con nodi in gola
But with knots in their throats
Giovani, giovani come noi
Young, young like us
Siamo noi che scriviamo la storia
We are the ones who write the story
Siamo noi ladri di pelle d'oca
We are the ones who steal goose pimples
Vadano a fanculo i figli intellettuali
Fuck the intellectual sons
Pieni di giudizi in tasca
Full of judgments in their pockets
Noi che la cultura prima la facciamo
We who are the first to make culture
Mica la leggiamo e basta
Not just read it
Con la testa su una tazza
With our heads in a cup
E una voglia di rivalsa
And a desire for revenge
Scriversi sopra la pelle
To write on our skin
"Giovani per sempre"
"Forever Young"





Writer(s): FILIPPO MARIA FANTI, ANDREA DEBERNARDI, GIULIO NENNA, GIUSEPPE COLONNELLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.