Paroles et traduction Irama - Mediterranea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediterranea
Mediterranean
Nella
bocca
una
melodia
On
my
lips,
a
melody
Gli
occhi
che
rincorrono
My
eyes
chase
Un
bagliore
in
mezzo
a
una
via
A
gleam
in
the
middle
of
a
street
Delle
labbra
che
scorderò
Of
lips
that
I'll
forget
Mentre
il
vento
soffierà
via
As
the
wind
blows
away
Anche
l′ultimo
falò
The
last
bonfire
Potrei
dirti
un'altra
bugia
I
could
tell
you
another
lie
Potrei
dirti
qualcosa
di
me
I
could
tell
you
something
about
me
Ma
non
so
niente
di
te
But
I
don't
know
anything
about
you
Ma
non
fa
niente
anche
se,
oh,
uh
But
it
doesn't
matter
even
if,
oh,
uh
In
strada
si
parla
di
me
They
talk
about
me
in
the
streets
Il
resto
lo
tengo
per
te,
uh
The
rest
I'll
keep
for
you,
uh
Mi
calmo
se
questo
è
un
rodeo
I'll
calm
down
if
this
is
a
rodeo
Scusami,
ci
penserà
il
karma,
dai
oh
Excuse
me,
karma
will
take
care
of
it,
come
on,
oh
Fa
caldo
e
ti
cala
il
pareo
It's
hot
and
your
pareo
is
falling
down
E
quando
il
sole
chiede
alla
luna
dove
andrò
And
when
the
sun
asks
the
moon
where
I'm
going
Andrò
dovunque
andrai,
altrove
no
I'll
go
wherever
you'll
go,
not
anywhere
else
Quando
balli
il
tuo
corpo
si
muove
col
mio
When
you
dance,
your
body
moves
with
mine
E
questa
notte
sembra
l′ultima
And
this
night
feels
like
the
last
one
Non
ti
voltare
da
qui,
da
qui
le
strade
Don't
turn
back
from
here,
from
here
the
streets
Sembrano
il
tetto
del
mondo
Seem
like
the
roof
of
the
world
È
una
musica
It's
a
music
Mediterranea
Mediterranean
Mediterranea
Mediterranean
Pare
come
appare,
tanto
poi
scompare
Seems
like
it
looks,
then
it
disappears
Ti,
ti,
ti
va
di
riprovare?
Do,
do,
do
you
want
to
try
again?
Fare
lo
vuoi
fare,
dai
che
ci
vuoi
fare?
You
want
to
do
it,
come
on,
what
are
we
gonna
do?
Me
lo
ricordo
che
ti
va
di
giocare
I
remember
that
you
want
to
play
Male
non
fa
male,
no,
come
fare
gol
It's
not
bad,
like
scoring
a
goal
Però
amare
non
mi
amare,
no,
non
ti
chiamerò
But
don't
love
me,
no,
I
won't
call
you
Per
sperare
puoi
sperare,
oh,
come
a
un
Casinò,
però
You
can
wish
away,
oh,
like
at
a
casino,
but
E
quando
il
sole
chiede
alla
luna
dove
andrò
And
when
the
sun
asks
the
moon
where
I'm
going
Andrò
dovunque
andrai,
altrove
no
I'll
go
wherever
you'll
go,
not
anywhere
else
Quando
balli
il
tuo
corpo
si
muove
col
mio
When
you
dance,
your
body
moves
with
mine
E
questa
notte
sembra
l'ultima
And
this
night
feels
like
the
last
one
Non
ti
voltare
da
qui,
da
qui
le
strade
Don't
turn
back
from
here,
from
here
the
streets
Sembrano
il
tetto
del
mondo
Seem
like
the
roof
of
the
world
È
una
musica
It's
a
music
Mediterranea
Mediterranean
Mediterranea
Mediterranean
E
il
ritmo
che
quando
rallenta,
oh
And
the
rhythm
that
slows
down,
oh
E
la
tua
pelle
che
mi
tenta,
oh
And
your
skin
that
tempts
me,
oh
La
bocca
abbocca,
la
tua
verità
la
so
My
mouth
takes
the
bait,
I
know
your
truth
Chi
tocca,
tocca,
non
ti
merita
però
Whoever
touches
you
doesn't
deserve
you
though
Quando
balli
il
tuo
corpo
si
muove
col
mio
When
you
dance,
your
body
moves
with
mine
E
questa
notte
sembra
l'ultima
And
this
night
feels
like
the
last
one
Non
ti
voltare
da
qui,
da
qui
le
strade
Don't
turn
back
from
here,
from
here
the
streets
Sembrano
il
tetto
del
mondo
Seem
like
the
roof
of
the
world
È
una
musica
It's
a
music
Mediterranea
Mediterranean
Mediterranea
Mediterranean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.