Paroles et traduction Irama - Poi, poi, poi...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poi, poi, poi...
Then, then, then...
Poi,
poi,
poi,
poi,
poi
Then,
then,
then,
then,
then
Raggiungerò
le
nuvole
su
di
noi
I
will
reach
the
clouds
above
us
Raccoglierò
la
pioggia
dagli
occhi
tuoi
I
will
gather
the
rain
from
your
eyes
E
pregherò
che
non
mi
scorderai
And
I
will
pray
that
you
won't
forget
me
Poi,
poi,
poi,
poi,
poi
Then,
then,
then,
then,
then
Camminerò
nel
cielo
sopra
di
noi
I
will
walk
in
the
sky
above
us
Si
scioglierà
la
neve
dagli
occhi
tuoi
The
snow
will
melt
from
your
eyes
E
pregherò
che
non
mi
scorderai
And
I
will
pray
that
you
won't
forget
me
Non
l'ho
mai
fatto
per
i
soldi
ma
per
rimanere
I
never
did
it
for
the
money
but
to
remain
Non
mi
importa
cosa
credono
di
me
I
don't
care
what
they
think
of
me
Ora
che
tutti
mi
cercano
per
stare
insieme
Now
that
everyone
seeks
me
out
to
be
together
Il
mio
nome
viene
molto
prima
di
me
My
name
comes
long
before
me
Dove
eravate
quando
mi
chiudevo
in
casa
giorni?
Where
were
you
when
I
locked
myself
up
at
home
for
days?
Quando
mi
rimangiavo
i
sogni?
When
I
was
swallowing
my
dreams?
Quando
uno
stronzo
con
la
giacca
mi
spiegava
l'arte
When
an
asshole
in
a
suit
explained
art
to
me
Dentro
un
ufficio
che
puzzava
solamente
di
soldi?
Inside
an
office
that
only
smelled
of
money?
E
dentro
il
mio
letto
un'altra
donna
scrive
And
in
my
bed
another
woman
writes
Dal
suo
telefono
chissà
a
chi
scrive
From
her
phone,
who
knows
who
she's
writing
to
Se
glielo
chiedo
tanto
non
lo
dice
If
I
ask
her,
she
won't
tell
me
anyway
Dai
non
fare
storie,
su
come
si
dice
Come
on,
don't
make
a
fuss,
about
how
it's
said
La
paranoia
mi
sotterra
dolcemente
Paranoia
buries
me
softly
Con
una
mano
stringe
piano
piano
le
mie
tempie
With
one
hand
it
slowly
squeezes
my
temples
Mentre
le
bacio
il
ventre
mi
dice
solamente
While
I
kiss
her
belly
she
only
tells
me
Che
è
una
ragazza
seria
e
le
è
successo
raramente,
se
That
she's
a
serious
girl
and
it
rarely
happened
to
her,
if
Mi
ricordo
bene
di
te
I
remember
you
well
Tu
ti
ricordi
bene
di
me
You
remember
me
well
Quando
sulle
panchine
sdraiati
di
fianco
When
we
lay
side
by
side
on
the
benches
Ci
ubriacavamo
sognando
quel
palco
We
got
drunk
dreaming
of
that
stage
Amico
mio,
quanto
fa
male
vederti
cambiato
My
friend,
how
much
it
hurts
to
see
you
changed
Quando
ti
parlo
sembri
qualcun
altro
When
I
talk
to
you,
you
seem
like
someone
else
Ora
che
hai
abbandonato
l'arte
per
essere
schiavo
Now
that
you
have
abandoned
art
to
be
a
slave
Ed
una
stronza
ti
tiene
al
guinzaglio
And
a
bitch
keeps
you
on
a
leash
Io
non
sono
un
morto
di
fama,
non
lo
sono
mai
stato
I'm
not
dead
for
fame,
I
never
have
been
Non
sono
neanche
un
montato,
non
lo
sono
mai
stato
I'm
not
even
a
poser,
I
never
have
been
Non
sono
un
cazzo
di
rapper,
non
lo
sono
mai
stato
I'm
not
a
fucking
rapper,
I
never
have
been
Non
ho
bisogno
di
far
l'idolo
per
qualche
sfigato
I
don't
need
to
be
an
idol
for
some
loser
La
credibilità
di
strada
ficcatela
nel
culo
Shove
your
street
credibility
up
your
ass
Che
ai
17
quasi
ci
crepavo,
ancora
ci
sudo
I
almost
died
at
17,
I
still
sweat
it
out
Non
ho
mai
fatto
questa
roba
per
piacere
a
qualcuno
I
never
did
this
stuff
to
please
anyone
Ed
ora
che
sono
al
primo
posto
non
mi
sento
nessuno
And
now
that
I'm
in
first
place,
I
don't
feel
like
anyone
Calmo,
piango,
penso
a
Rolex,
tanto
Calm,
I
cry,
I
think
of
Rolex,
so
much
Quante
notte
mi
hai
aspettato
sopra
un
marciapiede
al
freddo
How
many
nights
you
waited
for
me
on
a
cold
sidewalk
Quel
secchio
era
il
tuo
piedistallo
That
bucket
was
your
pedestal
Tu
avresti
abbandonato
tutto
per
darmi
il
tuo
bene
You
would
have
given
up
everything
to
give
me
your
love
Per
darmi
tutto
quanto
To
give
me
everything
Io
che
ero
terrorizzato
dall'idea
che
I
was
terrified
of
the
idea
that
Una
volta
scoperti
ci
ammazzassero
entrambi
Once
discovered,
they
would
kill
us
both
Poi,
poi,
poi,
poi,
poi
Then,
then,
then,
then,
then
Raggiungerò
le
nuvole
su
di
noi
I
will
reach
the
clouds
above
us
Raccoglierò
la
pioggia
dagli
occhi
tuoi
I
will
gather
the
rain
from
your
eyes
E
pregherò
che
non
mi
scorderai
And
I
will
pray
that
you
won't
forget
me
Poi,
poi,
poi,
poi,
poi
Then,
then,
then,
then,
then
Camminerò
nel
cielo
sopra
di
noi
I
will
walk
in
the
sky
above
us
Si
scioglierà
la
neve
dagli
occhi
tuoi
The
snow
will
melt
from
your
eyes
E
pregherò
che
non
mi
scorderai
And
I
will
pray
that
you
won't
forget
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FILIPPO MARIA FANTI, ANDREA DEBERNARDI, GIULIO NENNA
Album
Giovani
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.