Paroles et traduction Irama - Poi, poi, poi...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poi, poi, poi...
Потом, потом, потом...
Poi,
poi,
poi,
poi,
poi
Потом,
потом,
потом,
потом,
потом
Raggiungerò
le
nuvole
su
di
noi
Достигну
я
облаков
над
нами
Raccoglierò
la
pioggia
dagli
occhi
tuoi
Соберу
я
дождь
из
глаз
твоих
E
pregherò
che
non
mi
scorderai
И
буду
молить,
чтоб
не
забыла
ты
меня
Poi,
poi,
poi,
poi,
poi
Потом,
потом,
потом,
потом,
потом
Camminerò
nel
cielo
sopra
di
noi
Пройдусь
по
небу
над
нами
Si
scioglierà
la
neve
dagli
occhi
tuoi
Растает
снег
в
глазах
твоих
E
pregherò
che
non
mi
scorderai
И
буду
молить,
чтоб
не
забыла
ты
меня
Non
l'ho
mai
fatto
per
i
soldi
ma
per
rimanere
Я
делал
это
не
ради
денег,
а
чтобы
остаться
Non
mi
importa
cosa
credono
di
me
Мне
все
равно,
что
обо
мне
думают
Ora
che
tutti
mi
cercano
per
stare
insieme
Теперь,
когда
все
ищут
меня,
чтобы
быть
рядом
Il
mio
nome
viene
molto
prima
di
me
Мое
имя
идет
впереди
меня
Dove
eravate
quando
mi
chiudevo
in
casa
giorni?
Где
вы
были,
когда
я
запирался
дома
на
дни?
Quando
mi
rimangiavo
i
sogni?
Когда
я
подавлял
свои
мечты?
Quando
uno
stronzo
con
la
giacca
mi
spiegava
l'arte
Когда
какой-то
мудак
в
пиджаке
объяснял
мне
искусство
Dentro
un
ufficio
che
puzzava
solamente
di
soldi?
В
офисе,
пропахшем
только
деньгами?
E
dentro
il
mio
letto
un'altra
donna
scrive
А
в
моей
постели
другая
женщина
пишет
Dal
suo
telefono
chissà
a
chi
scrive
Со
своего
телефона,
кому-то
пишет
Se
glielo
chiedo
tanto
non
lo
dice
Если
я
спрошу,
она
все
равно
не
скажет
Dai
non
fare
storie,
su
come
si
dice
Давай,
не
выдумывай
истории,
как
говорится
La
paranoia
mi
sotterra
dolcemente
Паранойя
нежно
погребает
меня
Con
una
mano
stringe
piano
piano
le
mie
tempie
Одной
рукой
она
медленно
сжимает
мои
виски
Mentre
le
bacio
il
ventre
mi
dice
solamente
Пока
я
целую
ее
живот,
она
говорит
только
Che
è
una
ragazza
seria
e
le
è
successo
raramente,
se
Что
она
серьезная
девушка,
и
с
ней
такое
случается
редко,
если
Mi
ricordo
bene
di
te
Я
хорошо
тебя
помню
Tu
ti
ricordi
bene
di
me
Ты
хорошо
меня
помнишь
Quando
sulle
panchine
sdraiati
di
fianco
Когда
мы
лежали
рядом
на
скамейках
Ci
ubriacavamo
sognando
quel
palco
Напивались,
мечтая
об
этой
сцене
Amico
mio,
quanto
fa
male
vederti
cambiato
Друг
мой,
как
больно
видеть
тебя
изменившимся
Quando
ti
parlo
sembri
qualcun
altro
Когда
я
говорю
с
тобой,
ты
кажешься
кем-то
другим
Ora
che
hai
abbandonato
l'arte
per
essere
schiavo
Теперь,
когда
ты
бросил
искусство,
чтобы
стать
рабом
Ed
una
stronza
ti
tiene
al
guinzaglio
И
какая-то
стерва
держит
тебя
на
поводке
Io
non
sono
un
morto
di
fama,
non
lo
sono
mai
stato
Я
не
жажду
славы,
никогда
не
жаждал
Non
sono
neanche
un
montato,
non
lo
sono
mai
stato
Я
не
зазнайка,
никогда
не
был
Non
sono
un
cazzo
di
rapper,
non
lo
sono
mai
stato
Я
не
чертов
рэпер,
никогда
не
был
Non
ho
bisogno
di
far
l'idolo
per
qualche
sfigato
Мне
не
нужно
изображать
идола
для
каких-то
неудачников
La
credibilità
di
strada
ficcatela
nel
culo
Уличную
достоверность
засуньте
себе
в
задницу
Che
ai
17
quasi
ci
crepavo,
ancora
ci
sudo
В
17
я
чуть
не
умер
из-за
нее,
до
сих
пор
потею
Non
ho
mai
fatto
questa
roba
per
piacere
a
qualcuno
Я
никогда
не
делал
этого,
чтобы
кому-то
понравиться
Ed
ora
che
sono
al
primo
posto
non
mi
sento
nessuno
И
теперь,
когда
я
на
первом
месте,
я
чувствую
себя
никем
Calmo,
piango,
penso
a
Rolex,
tanto
Спокойно,
плачу,
думаю
о
Rolex,
ведь
Quante
notte
mi
hai
aspettato
sopra
un
marciapiede
al
freddo
Сколько
ночей
ты
ждала
меня
на
холодном
тротуаре
Quel
secchio
era
il
tuo
piedistallo
Это
ведро
было
твоим
пьедесталом
Tu
avresti
abbandonato
tutto
per
darmi
il
tuo
bene
Ты
бы
бросила
все,
чтобы
отдать
мне
свое
добро
Per
darmi
tutto
quanto
Чтобы
отдать
мне
все
Io
che
ero
terrorizzato
dall'idea
che
Я
же
был
в
ужасе
от
мысли,
что
Una
volta
scoperti
ci
ammazzassero
entrambi
Как
только
нас
обнаружат,
нас
обоих
убьют
Poi,
poi,
poi,
poi,
poi
Потом,
потом,
потом,
потом,
потом
Raggiungerò
le
nuvole
su
di
noi
Достигну
я
облаков
над
нами
Raccoglierò
la
pioggia
dagli
occhi
tuoi
Соберу
я
дождь
из
глаз
твоих
E
pregherò
che
non
mi
scorderai
И
буду
молить,
чтоб
не
забыла
ты
меня
Poi,
poi,
poi,
poi,
poi
Потом,
потом,
потом,
потом,
потом
Camminerò
nel
cielo
sopra
di
noi
Пройдусь
по
небу
над
нами
Si
scioglierà
la
neve
dagli
occhi
tuoi
Растает
снег
в
глазах
твоих
E
pregherò
che
non
mi
scorderai
И
буду
молить,
чтоб
не
забыла
ты
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FILIPPO MARIA FANTI, ANDREA DEBERNARDI, GIULIO NENNA
Album
Giovani
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.