Irama - Poi, poi, poi... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irama - Poi, poi, poi...




Poi, poi, poi, poi, poi
Потом, Потом, потом, потом
Raggiungerò le nuvole su di noi
Я догоню облака над нами
Raccoglierò la pioggia dagli occhi tuoi
Я соберу дождь с твоих глаз
E pregherò che non mi scorderai
И я буду молиться, чтобы ты не забыл меня
Poi, poi, poi, poi, poi
Потом, Потом, потом, потом
Camminerò nel cielo sopra di noi
Я буду ходить в небе над нами
Si scioglierà la neve dagli occhi tuoi
Тает снег с глаз твоих
E pregherò che non mi scorderai
И я буду молиться, чтобы ты не забыл меня
Non l'ho mai fatto per i soldi ma per rimanere
Я никогда не делал этого за деньги, но чтобы остаться
Non mi importa cosa credono di me
Мне все равно, что они думают обо мне
Ora che tutti mi cercano per stare insieme
Теперь, когда все ищут меня, чтобы быть вместе
Il mio nome viene molto prima di me
Мое имя приходит задолго до меня
Dove eravate quando mi chiudevo in casa giorni?
Где вы были, когда я заперся в доме?
Quando mi rimangiavo i sogni?
Когда мне снились сны?
Quando uno stronzo con la giacca mi spiegava l'arte
Когда какой-то мудак в куртке объяснял мне искусство
Dentro un ufficio che puzzava solamente di soldi?
В офисе, где пахло только деньгами?
E dentro il mio letto un'altra donna scrive
И в моей постели другая женщина пишет
Dal suo telefono chissà a chi scrive
С его телефона кто знает, кому он пишет
Se glielo chiedo tanto non lo dice
Если я его спрошу, он не скажет.
Dai non fare storie, su come si dice
Давай не суетись, о том, как говорят
La paranoia mi sotterra dolcemente
Паранойя мягко захлестывает меня.
Con una mano stringe piano piano le mie tempie
Одной рукой он медленно сжимает мои виски.
Mentre le bacio il ventre mi dice solamente
Когда я целую ее живот, она говорит мне только
Che è una ragazza seria e le è successo raramente, se
Что она серьезная девушка и случалось с ней редко, если
Mi ricordo bene di te
Я тебя хорошо помню.
Tu ti ricordi bene di me
Ты хорошо меня помнишь.
Quando sulle panchine sdraiati di fianco
Когда на скамьях лежат рядом
Ci ubriacavamo sognando quel palco
Мы напились, мечтая об этой сцене
Amico mio, quanto fa male vederti cambiato
Друг мой, как больно видеть тебя изменившимся
Quando ti parlo sembri qualcun altro
Когда я говорю с тобой, ты выглядишь как кто-то другой
Ora che hai abbandonato l'arte per essere schiavo
Теперь, когда вы отказались от искусства, чтобы быть рабом
Ed una stronza ti tiene al guinzaglio
И стерва держит тебя на поводке
Io non sono un morto di fama, non lo sono mai stato
Я не мертвец славы, я никогда не был
Non sono neanche un montato, non lo sono mai stato
Я даже не монтируется, я никогда не был
Non sono un cazzo di rapper, non lo sono mai stato
Я не гребаный рэппер, я никогда не был
Non ho bisogno di far l'idolo per qualche sfigato
Мне не нужно быть кумиром для какого-то неудачника
La credibilità di strada ficcatela nel culo
Уличный авторитет засунь ее в задницу
Che ai 17 quasi ci crepavo, ancora ci sudo
Что в 17 я почти треснул, все еще потею
Non ho mai fatto questa roba per piacere a qualcuno
Я никогда не делал этого, чтобы понравиться кому-то
Ed ora che sono al primo posto non mi sento nessuno
И теперь, когда я на первом месте, я никого не чувствую
Calmo, piango, penso a Rolex, tanto
Спокойно, плачу, думаю о Ролексе, много
Quante notte mi hai aspettato sopra un marciapiede al freddo
Сколько ночей вы ждали меня над тротуаром на холоде
Quel secchio era il tuo piedistallo
Это ведро было вашим пьедесталом
Tu avresti abbandonato tutto per darmi il tuo bene
Ты бы бросил все, чтобы дать мне свое добро
Per darmi tutto quanto
Чтобы дать мне все
Io che ero terrorizzato dall'idea che
Я был в ужасе от мысли, что
Una volta scoperti ci ammazzassero entrambi
Как только они поймают нас обоих, они убьют нас обоих.
Poi, poi, poi, poi, poi
Потом, Потом, потом, потом
Raggiungerò le nuvole su di noi
Я догоню облака над нами
Raccoglierò la pioggia dagli occhi tuoi
Я соберу дождь с твоих глаз
E pregherò che non mi scorderai
И я буду молиться, чтобы ты не забыл меня
Poi, poi, poi, poi, poi
Потом, Потом, потом, потом
Camminerò nel cielo sopra di noi
Я буду ходить в небе над нами
Si scioglierà la neve dagli occhi tuoi
Тает снег с глаз твоих
E pregherò che non mi scorderai
И я буду молиться, чтобы ты не забыл меня





Writer(s): FILIPPO MARIA FANTI, ANDREA DEBERNARDI, GIULIO NENNA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.