Paroles et traduction Irama - Tu no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
tu
no,
tu
no,
tu
no,
tu
no
Но
ты
нет,
ты
нет,
ты
нет,
ты
нет
Quando
non
c'eri
Когда
тебя
не
было,
E
non
stavo
in
piedi
И
я
не
мог
стоять
на
ногах,
Avrei
voluto
aggrapparmi
a
un
ricordo
Я
хотел
бы
уцепиться
за
воспоминание,
Soltanto
per
vivere
Просто
чтобы
жить.
E
griderò
forte
И
я
буду
кричать
громко,
Ma
non
starò
meglio
Но
мне
не
станет
лучше.
Cado,
ma
in
fondo
me
lo
merito
Я
падаю,
но
в
глубине
души
я
это
заслужил.
Il
fondo
è
così
gelido,
no
Дно
такое
ледяное,
нет.
Tu
no,
tu
no,
tu
no
Ты
нет,
ты
нет,
ты
нет.
Tu
sorridevi
Ты
улыбалась,
Cercavi
un
modo
per
proteggermi
Искала
способ
защитить
меня,
Però
non
c'eri
Но
тебя
не
было
рядом,
Quando
volevo
che
tu
fossi
qui
Когда
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
Bastasse
solo
una
stupida
canzone
Если
бы
хватило
всего
лишь
глупой
песни,
Per
riuscire
a
riportarti
da
me
Чтобы
вернуть
тебя
ко
мне,
Soltanto
un'ultima
canzone
Всего
лишь
одной
последней
песни,
Per
riuscire
a
ricordarmi
di
te,
di
te
Чтобы
вспомнить
о
тебе,
о
тебе.
Quando
non
c'eri,
passavano
i
mesi
Когда
тебя
не
было,
месяцы
проходили,
E
in
un
secondo
tutto
intorno
era
invisibile
И
в
одно
мгновение
всё
вокруг
стало
невидимым.
E
dimenticherò
chi
sei,
mi
dimenticherò
di
te
И
я
забуду,
кто
ты,
я
забуду
тебя.
E
non
lascerò,
non
ti
lascerò
И
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
Ancora
una
volta
vedermi
crollare
Ещё
раз
увидеть,
как
я
рушусь.
E
mi
innamorerò
di
lei
И
я
влюблюсь
в
неё,
Ma
tu
non
saprai
mai
chi
è
Но
ты
никогда
не
узнаешь,
кто
она.
Cado,
ma
in
fondo
me
lo
merito
Я
падаю,
но
в
глубине
души
я
это
заслужил.
Il
fondo
è
così
gelido,
no
Дно
такое
ледяное,
нет.
Tu
no,
tu
no
Ты
нет,
ты
нет.
Tu
sorridevi
Ты
улыбалась,
Cercavi
un
modo
per
proteggermi
Искала
способ
защитить
меня,
Però
non
c'eri
Но
тебя
не
было
рядом,
Quando
volevo
che
tu
fossi
qui
Когда
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
Bastasse
solo
una
stupida
canzone
Если
бы
хватило
всего
лишь
глупой
песни,
Per
riuscire
a
riportarti
da
me
Чтобы
вернуть
тебя
ко
мне,
Soltanto
un'ultima
canzone
Всего
лишь
одной
последней
песни,
Per
riuscire
a
ricordarmi
di
te,
di
te
Чтобы
вспомнить
о
тебе,
о
тебе.
Non
posso
riportarti
da
me
Я
не
могу
вернуть
тебя.
Tu
sorridevi
Ты
улыбалась,
Cercavi
un
modo
per
proteggermi
Искала
способ
защитить
меня,
Però
non
c'eri
Но
тебя
не
было
рядом,
Quando
volevo
che
tu
fossi
qui
Когда
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
Bastasse
solo
una
stupida
canzone
Если
бы
хватило
всего
лишь
глупой
песни,
Per
riuscire
a
riportarti
da
me
Чтобы
вернуть
тебя
ко
мне,
Soltanto
un'ultima
canzone
Всего
лишь
одной
последней
песни,
Per
riuscire
a
ricordarmi
di
te
Чтобы
вспомнить
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Mattozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.