Paroles et traduction Iran Castillo - Tiempos Nuevos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempos Nuevos
Новые времена
Donde
estés,
como
estés,
Где
бы
ты
ни
был,
как
бы
ты
ни
был,
Ven
y
sacúdeme
la
piel
para
poder
ver
Приди
и
встряхни
меня,
чтобы
я
смогла
увидеть
Quizás
el
nuevo
amanecer
Возможно,
новый
рассвет,
Que
no
he
tenido
Которого
у
меня
не
было
Desde
que
tu
sol
se
ha
ido
de
mi
vida
С
тех
пор,
как
твое
солнце
ушло
из
моей
жизни.
Yo
no
sé
cómo
es
que
Я
не
знаю,
как
так
получилось,
Hoy
a
la
misma
hora
de
ayer
sentí
Что
сегодня,
в
тот
же
час,
что
и
вчера,
я
почувствовала,
Que
eres
tú
lo
que
me
hace
revivir
Что
это
ты
оживляешь
меня,
Y
abres
camino
И
открываешь
путь
A
otros
rumbos
donde
todo
se
dispersa
К
другим
направлениям,
где
все
рассеивается.
Llena
mi
cielo
con
tu
calor,
Наполни
мое
небо
своим
теплом,
Dame
tu
aroma
que
vuelva
el
sol
Дай
мне
свой
аромат,
чтобы
вернулось
солнце.
Yo
soy
tu
tierra,
Я
— твоя
земля,
Riégame
amor
con
tus
besos
Орошай
меня,
любимый,
своими
поцелуями.
Deja
el
orgullo
y
saca
el
amor,
Оставь
гордость
и
открой
свою
любовь,
Que
es
aire
fresco
para
los
dos
Которая
словно
свежий
воздух
для
нас
двоих.
Y
aunque
volvamos
otra
vez,
И
даже
если
мы
снова
вернемся,
Son
tiempos
nuevos
Это
новые
времена.
Entre
mi
corazón
y
mi
alma
sólo
se
quedó
tu
voz,
Между
моим
сердцем
и
душой
остался
только
твой
голос,
De
tu
olor
se
va
impregnando
el
exterior,
Твой
запах
пропитывает
все
вокруг,
Y
me
motiva
a
buscarte
en
cada
parte
de
mi
vida
И
побуждает
меня
искать
тебя
в
каждом
уголке
моей
жизни.
Llena
mi
cielo
con
tu
calor,
Наполни
мое
небо
своим
теплом,
Dame
tu
aroma
que
vuelva
el
sol
Дай
мне
свой
аромат,
чтобы
вернулось
солнце.
Yo
soy
tu
tierra,
Я
— твоя
земля,
Riégame
amor
con
tus
besos
Орошай
меня,
любимый,
своими
поцелуями.
Deja
el
orgullo
y
saca
el
amor,
Оставь
гордость
и
открой
свою
любовь,
Que
es
aire
fresco
para
los
dos
Которая
словно
свежий
воздух
для
нас
двоих.
Y
aunque
volvamos
otra
vez,
И
даже
если
мы
снова
вернемся,
Son
tiempos
nuevos
Это
новые
времена.
Llena
mi
cielo
con
tu
calor,
Наполни
мое
небо
своим
теплом,
Dame
tu
aroma
que
vuelva
el
sol
Дай
мне
свой
аромат,
чтобы
вернулось
солнце.
Yo
soy
tu
tierra,
Я
— твоя
земля,
Riégame
con
tu
amor
con
tus
besos
Орошай
меня
своей
любовью,
своими
поцелуями.
Deja
el
orgullo
y
saca
el
amor,
Оставь
гордость
и
открой
свою
любовь,
Que
es
aire
fresco
para
los
dos
Которая
словно
свежий
воздух
для
нас
двоих.
Y
aunque
volvamos
otra
vez,
И
даже
если
мы
снова
вернемся,
Son
tiempos
nuevos
Это
новые
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cabral "junior", Herik Guecha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.