Paroles et traduction Iran Castillo - Toda Para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
piensas
viendome
así?,
Что
ты
думаешь,
увидев
меня
в
таком
виде?,
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу.
Mira
como
estoy
Посмотри,
как
я
выгляжу.
Cuando
llega
la
noche
Когда
наступает
ночь,
Me
siento
abandonada
Я
чувствую
себя
брошенной.
Sin
saber
qué
hacer
Не
зная,
что
делать.
Soy
yo
quien
te
ha
querido
Это
я
любил
тебя.
Más
o
menos
tiempo
Больше
или
меньше
времени
Pero
el
dolor
ha
impedido
Но
боль
помешала
Que
te
entregue
todo
mi
cuerpo
Пусть
я
отдам
тебе
все
свое
тело.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
siénteme
Я
все
для
тебя,
со
мной
чувствуй
меня.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
abrázame
Я
все
для
тебя,
со
мной
обними
меня.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
siénteme
Я
все
для
тебя,
со
мной
чувствуй
меня.
Soy
toda
para
ti...
Я
вся
для
тебя...
Quiero
que
estés
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Y
sentirme
bien,
no
sé
nada
de
ti
И
чувствовать
себя
хорошо,
я
ничего
не
знаю
о
тебе.
Creo
que
la
primera
vez
Я
думаю,
что
в
первый
раз
No
tiene
que
ser
mañana
Это
не
должно
быть
завтра.
Dame
tu
calor
Дай
мне
свое
тепло.
Estar
sola
fue
para
mi
un
error,
Быть
одной
было
для
меня
ошибкой.,
Un
error
sin
explicación
Необъяснимая
ошибка
Tanto
tiempo
que
perdí
Так
много
времени,
что
я
потерял.
Yo
quería
estar
aquí,
Я
хотел
быть
здесь.,
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
siénteme
Я
все
для
тебя,
со
мной
чувствуй
меня.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
abrázame
Я
все
для
тебя,
со
мной
обними
меня.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
siénteme
Я
все
для
тебя,
со
мной
чувствуй
меня.
Soy
toda
para
ti...
Я
вся
для
тебя...
Soy
toda
para
ti,
conmigo
siénteme
Я
все
для
тебя,
со
мной
чувствуй
меня.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
abrázame
Я
все
для
тебя,
со
мной
обними
меня.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
siénteme
Я
все
для
тебя,
со
мной
чувствуй
меня.
Soy
toda
para
ti...
Я
вся
для
тебя...
Soy
yo
quien
te
ha
querido,
Это
я
любил
тебя.,
Más
o
menos
tiempo
Больше
или
меньше
времени
Pero
el
dolor
ha
impedido
Но
боль
помешала
Que
te
entregue
todo
mi
cuerpo
Пусть
я
отдам
тебе
все
свое
тело.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
siénteme
Я
все
для
тебя,
со
мной
чувствуй
меня.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
abrázame
Я
все
для
тебя,
со
мной
обними
меня.
Soy
toda
para
ti,
conmigo
siénteme
Я
все
для
тебя,
со
мной
чувствуй
меня.
Soy
toda
para
ti...
Я
вся
для
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Posada, Fernando Bustos, M. Perez, Sergio Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.