Iration - Remember - traduction des paroles en allemand

Remember - Irationtraduction en allemand




Remember
Erinnern
Yeeeeaaahhhhhhhhhh
Jaaaaahhhhhhhhhh
Do you remember, days when were tender
Erinnerst du dich, an die Tage, als wir zärtlich waren
High and by would make you feel alright
High zu sein ließ dich gut fühlen
Living in a concrete land
Leben in einem Land aus Beton
You gotta watch where you stand
Du musst aufpassen, wo du stehst
Tough time appear for man
Schwere Zeiten brechen für die Menschen an
But never try, never grow
Aber wer nie versucht, wächst nie
Life lost is life gone
Verlorenes Leben ist vergangenes Leben
Never forget where we coming from
Vergiss nie, woher wir kommen
Oh can you feel it too?
Oh, kannst du es auch fühlen?
We movin through your speakers and we're burning right through
Wir bewegen uns durch deine Lautsprecher und brennen direkt hindurch
Yeah, we make you feel alright
Yeah, wir lassen dich gut fühlen
Oh with the dance-hall moves
Oh, mit den Dancehall-Moves
We bring it in closer, said we're in the right mood
Wir bringen es näher ran, sagten, wir sind in der richtigen Stimmung
Making sure you feel just fine, just fine...
Stellen sicher, dass du dich einfach gut fühlst, einfach gut...
Is this the groove that makes you feel just fine? (yeeeaahh)
Ist das der Groove, der dich gut fühlen lässt? (jaaahh)
Is this the groove that makes you feel just fine? (whoooaaaa)
Ist das der Groove, der dich gut fühlen lässt? (whoooaaaa)
We keep them burning
Wir halten sie am Brennen
While times keep turning
Während die Zeiten sich weiterdrehen
You know the fire's only just begun
Du weißt, das Feuer hat gerade erst begonnen
And though we can't go along
Und auch wenn wir nicht einfach mitlaufen können
Foundation's too strong
Das Fundament ist zu stark
We're bringing every one of you along
Wir nehmen jeden von euch mit
Is this the groove that makes you feel just fine? (yeeeaahh)
Ist das der Groove, der dich gut fühlen lässt? (jaaahh)
Is this the groove that makes you feel just fine? (whoooaaaa)
Ist das der Groove, der dich gut fühlen lässt? (whoooaaaa)
Is this the groove that makes you feel just fine? (too many people runnin' round)
Ist das der Groove, der dich gut fühlen lässt? (zu viele Leute rennen herum)
Is this the groove that makes you feel just fine?
Ist das der Groove, der dich gut fühlen lässt?
Just fine...
Einfach gut...





Writer(s): Catlin Peterson, Iration


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.