Iratus feat. Tom Dzik - Aliteia, Pt. 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iratus feat. Tom Dzik - Aliteia, Pt. 1




Aliteia, Pt. 1
The Truth - part I
Με κατηγόρησαν οι αρχές για εξύβριση των αρχων
I've been accused by the authorities of slandering the authorities
μα η αρχή αν δεν έχει αρχές δεν μπορεί να 'ναι αρχή πολλών
But the authority, if it has no principles, cannot be the authority of many
δεν άρχεις κανενός αν το εγώ σου ειν' αρχής απών
You cannot lead anyone if your ego is absent in principle
ας αρχίσουμε ξανά λοιπόν, ποιος έβρισε ποιον?
So, let's start over, who insulted whom?
Αλήτης δεν είναι οποιος μιλάει για ξύλο και κόκα
A delinquent is not one who talks about wood and cocaine
αλήτης είναι αυτός που δεν έχει ανάγκη τα λόγια
A delinquent is one who does not need words
άντρας δεν είναι αυτός που έχει συλλογή ρολόγια
A man is not the one who has a watch collection
αλλα αυτός που δε φοβηθεί να πει ότι τρώει παντόφλα
But the one who is not afraid to say that he eats slippers
Ξεπουλημένος δεν είναι αυτός που βγάζει λεφτά
A sellout is not the one who makes money
είναι αυτός που δεν είναι πια αυτός και έγινε άλλος για αυτά
It is the one who is no longer the same and became another for that
Ζητιάνος δεν είναι οποιος στο δρόμο ζητάει ψιλά
A beggar is not the one who asks for money on the street
αν πάσχεις από αγάπη ζητιανεύεις γενικά
If you suffer from love, you beg in general
Και έχω δει δήθεν αλήτες να ρουφιανεύουν σα κότες
And I have seen so-called delinquents snitching like chickens
μπρατσαράδες που ανοίγουνε πόρτες να φοράνε γόβες
Muscles opening doors to wear heels
50αρίδες κάθε πεντάλεπτο να αλλάζουν γνώμες
50 bucks every five minutes to change their minds
δήθεν μόρτες να βγάζουν βρώμες μα face του face τις ρόμπες
So-called bosses making dirty deeds but showing no shame on their faces
μάνα δασκάλα μπαμπάς παπας και οι κόρες πόρνες
Mother a teacher, father a priest and daughters whores
τα γράμματα και οι εικόνες είναι βόμβες
Letters and icons are bombs
αν δε τα δώσεις για το είναι να σπάσουν νόρμες
If you don't give them to break the norms
στο φαίνεσθαι στα δικια σου χερια θα σκάσουν όλες
In the appearance, in your own hands they will all explode
Μα η αλήθεια κατά βάση
But the truth is, basically
είναι ότι η αλήθεια δεν υπάρχει.
Is that the truth doesn't exist.
Η αλήθεια κατά βάση
The truth is, basically
είναι ότι η αλήθεια δεν υπάρχει
Is that the truth doesn't exist.
Όσοι δίνουν αξια στη βία τρων τη ζωή τους τσάμπα
Those who give value to violence waste their lives in vain
όσοι πλήρωσαν για αξιες τρών με βία τη ζωή στη μάπα
Those who paid for values ​​eat their lives in violence
όσοι άξιζαν ζωή πλήρωσαν με ξύλο που φάγαν
Those who deserved life paid with the beating they took
και όσοι ζουν για τα λεφτά μάλλον φάγαν αξιες και φάπα
And those who live for money probably ate values ​​and got slapped
Οι άνθρωποι που κρίνουν από το είναι δε φαίνονται
People who judge by their being are not seen
και οι πιο άπιστοι άνθρωποι είναι αυτοί που πιο πολύ ζηλεύουνε
And the most unfaithful people are those who are the most jealous
όσοι ανασφαλείς παινεύονται
Those who are insecure boast
όσοι λένε πως το θάνατο τους δε φοβούνται ψεύδονται
Those who say they are not afraid of their death lie
Όσοι πολύ γλεντάνε λίγο χαίρονται
Those who party a lot enjoy little
Όσοι πολύ κοιτάνε λίγα βλέπουνε
Those who look a lot see little
Όσοι πολύ αγκαλιάζουν λίγο σέβονται
Those who hug a lot respect less
Όσοι πολύ μιλάνε λίγα ξέρουνε
Those who talk a lot know little
Μα η αλήθεια κατά βάση
But the truth is, basically
είναι ότι αλήθεια δεν υπάρχει
Is that truth doesn't exist
κι αν κάποιος σου πε πως τη βρήκε
And if someone tells you he found it
επιτόπου τη χάνει
He loses it on the spot
House απογεύματα
House in the afternoons
ένα πράγμα έμαθα
I learnt one thing
αν υπάρχει αλήθεια
If there is a truth
όλοι λένε ψέμματα
Everyone lies





Writer(s): Iratus, Tom Dzik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.