Iratus feat. Tom Dzik - Ena Paidi San Ola T'Alla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iratus feat. Tom Dzik - Ena Paidi San Ola T'Alla




Ena Paidi San Ola T'Alla
Ena Paidi San Ola T'Alla
Ποτε μου είπες μπράβο;
When did you last tell me well done;
Ποια ήταν η τελευταία φορα που μου το πες
When was the last time you said it to me
και δεν ήταν ειρωνικό για κάποιο λάθος;
and it wasn't ironic about some mistake;
Ποτε με πήρες αγκαλιά και το 'νιωσες πραγματικά
When did you last hold me in your arms and really mean it
δίχως να ελπίζεις πως κάποια στιγμή θα αλλάξω;
without hoping that some day I might change;
Έχω κουραστεί να ζητιανεύω αποδοχή
I'm tired of begging for your approval
σε κάθε κίνηση που κάνω
with every move I make
ένα νεύμα του κεφαλιού σου περιμένω
I await a nod from you
να δω θετικό ας πεθάνω την επομενη μέρα
to see if it's positive let me die the next day
που με έχεις φτάσει;
what have you reduced me to?
Ξυπνάω με τη σκέψη πως σε απογοητεύω
I wake up thinking I disappoint you
με κάθε μου λέξη
with every word I say
πως κάθε φορα που βάζω κάτι σε τάξη
that every time I put something in order
δεν είναι στην κατάλληλη θέση
it's not in the right place
πως ότι κάνω μονος μου θα ναι λάθος εν τελει
that everything I do alone will ultimately be wrong
πως είμαι μικρός κι αυτά μέρη
that I'm young and these things
θέλουν λογική όχι μέλι
require logic not honey
θέλουνε κάτι το έτσι και έτσι
they need something like this and that
πως το να παίζω με τη λέξεις
that playing with the words
δεν είναι η δουλειά που έχω διαλέξει
is not the job I have chosen
πως για να 'μαι όπως πρέπει
that to be how I should be
πρέπει να δείχνω καθώς πρέπει
I must seem as I should
πως υπάρχουνε πρέπει και μακαρόνια
that there are musts and macaroni
τρίτη πέμπτη
Tuesday Thursday
Ποτε εγώ δεν μπόρεσα να μπω σε κλουβί
I've never been able to fit into a cage
και πες μου εσύ που με ξέρεις καλύτερα από ότι όλοι αυτοί
and tell me you who know me better than all those others
γιατί με θέλεις κλεισμένο εκεί για μια ζωή
why do you want me locked in there for the rest of my life
Δε ξέρω αν γεννήθηκα για πράγματα μεγάλα
I don't know if I was born for great things
μα δε θα το μάθω ποτε αν δεν τα κάνω
but I'll never know if I don't do them
10 χιλιάδες φορες μαντάρα δεν πουλάω τ'όνειρα μου
10,000 times a mess I don't sell my dreams
για μια δεκάρα εγώ έμαθα να μην τη δίνω
for a dime I've learned not to give it away
γιατί απλά αξίζω τα πάντα
because I deserve everything
Γιατί εγώ
Because I
δεν είμαι ένα παιδί σαν όλα τάλλα
am not a child like all the others
στο χα πει
it's been said to me
κι αν δεν το 'νιωσες ακόμα ρε
and if you haven't felt it yet, honey
Μοναδικοί γεννιόμαστε
We are born unique
Ξεχωριστοί γινόμαστε
We become different
Μου το χαν πει
It was said to me
αν θέλω το όνειρο μου να ακολουθήσω
if I want to follow my dream
θα με χτυπήσουνε στη διαδρομή
I'll be beaten up along the way
μα δεν μου χαν πει
but it wasn't said to me
ότι αυτοί που αγαπούσα πιο πολύ
that those I loved the most
θα 'ταν αυτοί που θα κάνανε την αρχή
would be the ones to start
δε μου χαν πει
they didn't tell me
ότι η γη λειτουργεί
that the earth operates
με τη λογική των πολλών
with the logic of the many
και αν οι πολλοί δεν μου δώσουν αποδοχή
and if the many don't give me approval
δε θα μου τη δώσεις ούτε εσύ
you won't give it to me either
πως να το ξέρω
how was I to know
πως για να καταφέρω
that to succeed
πρέπει να γίνω ότι μισώ
I must become what I hate
σε αυτό το έργο
in this work
Μα ο ρόλος ο δικός μου εξελίσσεται και άσε τα κάτσε λίγο
But my role is evolving and give it a rest a little
ότι και αν είχα ποτε να σου πω μου γύρισε boomberang πίσω
whatever I ever had to tell you came back to me as a boomerang
Εγώ έκανα ότι μπορούσα να σ'ικανοποιήσω μα ποτε αρκετός
I did everything I could to satisfy you but never enough
δεν ήμουν να σε αγγίξω μη γαμήσω
I wasn't to touch you don't piss me off
Να πληρώσω στο μέλλον δε με νοιάζει
I don't care about paying in the future
όσο χρωστάω στο παρόν ας είναι
as long as I owe in the present let it be
πάρε τη λογική και φύγε
take the logic and go
όσο ρολο έπαιξες τον έπαιξες στο χτες μου
as long as you played the role you played it in my yesterday
πλέον νιώθω ασφαλής με τις ανασφάλειες μου
now I feel safe with my insecurities
Γιατί εγώ
Because I
δεν είμαι ένα παιδί σαν όλα τάλλα
am not a child like all the others
στο χα πει
it's been said to me
κι αν δεν το 'νιωσες ακόμα ρε
and if you haven't felt it yet, honey
Μοναδικοί γεννιόμαστε
We are born unique
Ξεχωριστοί γινόμαστε
We become different
κι αν δεν το 'νιωσες ακόμα ρε
and if you haven't felt it yet, honey
Μοναδικοί γεννιόμαστε
We are born unique
Ξεχωριστοί γινόμαστε
We become different





Writer(s): Iratus, Tom Dzik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.