Iratus - Mono Gia Sena Kai Gia Panta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iratus - Mono Gia Sena Kai Gia Panta




Mono Gia Sena Kai Gia Panta
Mono Gia Sena Kai Gia Panta
Στην ψυχή μου ζει ένας δαίμονας στο ίδιο μέρος που φωλιάζει η αγάπη και ο έρωτας βρίσκω απαντήσεις γρήγορες για ότι και αν με ρωτάς μα η ανάγκη μου να νιώσω ο, τι νιώθεις έρχεται έρποντας
My soul harbors a demon, just where love and passion reside; I find quick answers for whatever you ask, but my need to feel what you feel comes crawling.
Έχω πολύ υψηλό IQ
I have a very high IQ
μα νιώθω τόσο βλάκα ακούγοντας το γέλιο ενός μικρού παιδιού
but I feel so stupid when I hear the laughter of a little child
μα σήμερα είμαι αλλού
but today I'm elsewhere
βλέπω φως μέσα απ'τα μάτια ενός ανθρώπου σκοτεινού
I see light through the eyes of a dark man
Όσο κανείς αγαπήθηκα ξέρω
I know I was loved as much as anyone
λάτρεψα το ζειν χωρίς να βλέπω
I adored being alive without looking
μίσος που τύφλωσε ο, τι θέλω
hatred blinded me to what I wanted
οργή που με έκανε πάντα να καταστρέφω
anger that made me always destroy
ξεκινώντας εμένα να διαλέγω
starting by choosing myself
Μα είδα στην άκρη του νήματος
But I saw at the end of the string
πως με τέτοιους γονείς
that with such parents
χαίρω εκτίμησης του σύμπαντος
I enjoy the appreciation of the universe
ναι τώρα εκπέμπω στα ίδια μήκη κύματος
yes, now I emit on the same wavelengths
και η θάλασσα που μ' έπνιγε
and the sea that drowned me
είναι μέτριου αναστήματος
is of average height
κατάρα το να 'σαι ποιητής
curse it to be a poet
Μα δε θέλω πια τη μεριά του θύματος
But I don't want to be a victim anymore
στην ψυχή μου φωτιά
there's fire in my soul
και οι λέξεις βγαίνουνε σα χείμαρρος
and the words come out like a torrent
με μια ροή να καταπιεί
in a flow that swallows up
κάθε άσχημη στιγμή που στη μνήμη μου βάλτωσε
every ugly moment that has stagnated in my memory
ο, τι έχω το κέρδισα κανείς δεν μου το χάρισε
everything I have, I've earned it; no one gave it to me
Σκότωσα τους φόβους μου προχτές παρατηρώντας
I killed my fears the day before yesterday while observing
των φίλων μου τις φωνές και τα χαμόγελά τους
my friends' voices and their smiles
Σκότωσα τους φόβους μου προχτές
I killed my fears the day before yesterday
συγχωρώντας τον εαυτό μου
by forgiving myself
για τα παραπτώματά του
for my faults
Και πάμε και πάμε εδώ για πάντα θα 'μαι
And we go and we go here I will be forever
εδώ για πάντα θα 'μαι μόνο να χαμογελάμε
here I will be forever just to smile
Ποτέ ξανά χαμένος στη μετάφραση ζητιάνε
Never again lost in translation they ask
δεν θα υπάρχει πύργος της Βαβέλ
there will be no Tower of Babel
όταν για 'μας μιλάμε
when we speak for ourselves
Όπου και να γυρίσεις το βλέμμα σου να με βρεις
Wherever you turn your gaze to find me
θα 'μαι εκεί
I will be there
μόνο για 'σένα και για πάντα
only for you and forever
Αν απ'το δρόμο σου βγεις
If you stray from your path
και λίγο χαθείς
and get a little lost
όταν νυχτώσει
when night falls
σήκωσε τα όμορφα σου μάτια
lift up your beautiful eyes





Writer(s): Iratus, Drugitiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.