Iratus - Ta Leme To Proi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iratus - Ta Leme To Proi




Ta Leme To Proi
Let's Talk in the Morning
Μόνος φόβος μην το κινητό της κλείσει,
Their only fear is that their phone will die,
μα η θλίψη δε θα σβήσει
but the sadness won't fade
με μια κλήση πριν τη δύση.
with a call before sunset.
Το φως θα χαθεί ότι και να κάνει,
The light will be lost no matter what they do,
όπως και να 'χει,
anyway,
ασ' το να πάει να γαμηθεί.
let it go to hell.
Μόνος φόβος μην το κινητό της κλείσει,
Their only fear is that their phone will die,
μα η θλίψη δε θα σβήσει
but the sadness won't fade
με μια κλήση πριν τη δύση.
with a call before sunset.
Το φως θα χαθεί ότι και να κάνει,
The light will be lost no matter what they do,
όπως και να 'χει,
anyway,
ασ' το να πάει να γαμηθεί.
let it go to hell.
Κάποτε πλάσματα όμορφα,
Once beautiful creatures,
τώρα τέρατα ανθρωπόμορφα.
now humanoid monsters.
Οι φίλες της, οι γκόμενοι
Their friends, their lovers
και οι γείτονές της πτώματα.
and their neighbors are corpses.
Σκέφτεται ξημερώματα
They think at dawn
"Είναι όλοι για πέταμα
"Are they all disposable
ή είναι κατάθλιψης συμπτώματα;"
or are they symptoms of depression?"
Και ζωγραφίζει χωρίς χρώματα,
And they paint without colors,
τα σκίτσα αληθινά
the sketches are real
μα τα πρόσωπά τους αγνώριστα.
but their faces are unrecognizable.
Και οι σκιές στη ζωγραφιά
And the shadows in the painting
σκιές ανθρώπων που είχαν όνομα,
shadows of people who had names,
πληρώνουν με το ίδιο νόμισμα.
they pay with the same coin.
Σκιές θα μείνουν μόνιμα.
Shadows will remain permanently.
Μόνος φόβος μην το κινητό της κλείσει,
Their only fear is that their phone will die,
μα η θλίψη δε θα σβήσει
but the sadness won't fade
με μια κλήση πριν τη δύση.
with a call before sunset.
Το φως θα χαθεί ότι και να κάνει,
The light will be lost no matter what they do,
όπως και να 'χει,
anyway,
ασ' το να πάει να γαμηθεί.
let it go to hell.
Μόνος φόβος μην το κινητό της κλείσει,
Their only fear is that their phone will die,
μα η θλίψη δε θα σβήσει
but the sadness won't fade
με μια κλήση πριν τη δύση.
with a call before sunset.
Το φως θα χαθεί ότι και να κάνει,
The light will be lost no matter what they do,
όπως και να 'χει,
anyway,
ασ' το να πάει να γαμηθεί.
let it go to hell.
Και κάθεται και γράφει.
And they sit and write.
Σε τρίτο πρόσωπο
In the third person
είναι όλο το κείμενο
is the whole text
πονάει πολύ το δικό της να βάλει.
it hurts too much to put their own in.
Και θέλω να της πω να μάθει,
And I want to tell them to learn,
ο πόνος δεν αλλάζει,
pain doesn't change,
πάει με αυτόν που τα υπογράφει.
it goes with the one who signs it.
Ναι, πάει με αυτόν που τα υπογράφει.
Yes, it goes with the one who signs it.
Και έκανε λάθη. Χάθηκε και πλήγωσε,
And they made mistakes. They got lost and hurt,
ποτέ της δεν το αρνήθηκε
they never denied it
γιατί πάντα το πίστευε
because they always believed
ότι ο έχων κακές προθέσεις
that the one with bad intentions
είναι πάντα αυτός που κρύβεται.
is always the one who hides.
Μα αυτό είναι απλά μια γνώμη,
But that's just an opinion,
πώς παλεύεις με τη γνώση
how do you fight the knowledge
του ότι αργεί να ξημερώσει
that dawn is slow in coming
όταν βρίσκεσαι σε πτώση;
when you're falling?
Και φθείρεται εκθετικά,
And it wears away exponentially,
ψάχνει ηλίου ακτίνες
searching for sun rays
να τη βάλουν σε πιο φωτεινή τροχιά
to put it in a brighter orbit
μα είναι από ποτέ πιο σκοτεινά.
but it's darker than ever.
Ο κόσμος γύρω της γυρνά
The world around them turns
μα δεν το βλέπει και φρικάρει
but they don't see it and freak out
και ό, τι φτιάχνει καταστρέφει.
and everything they build is destroyed.
Από μέσα της ουρλιάζει
They scream from inside
μα η φωνή της δε βγαίνει και την τρελαίνει
but their voice doesn't come out and it drives them crazy
που το σκοτάδι απλώνεται και δεν φεύγει.
that the darkness spreads and doesn't go away.
Θυμάται ότι το παίζει κυνική
They remember playing cynical
σε όσους δεν ξέρει
to those they don't know
και γελάει.
and laugh.
Οι άμυνες τεράστιες
Huge defenses
σε όποιον ξέρει να αγαπάει,
to anyone who knows how to love,
ψάχνει να βρει τι φταίει
looking for what's wrong
μα το κεφάλι της μπουρδέλο
but their head's a mess
από ανασφάλειες,
from insecurities,
σχέσεις άδειες
empty relationships
με γυναίκες και άντρες.
with women and men.
Από συγγενείς που την αδίκησαν,
From relatives who wronged them,
από γονείς που δεν την κατάλαβαν,
from parents who didn't understand them,
από όσα δεν της αναγνώρισαν καν.
from things they never even acknowledged.
Από το φόβο της εκδήλωσης
From the fear of manifestation
στο φόβο της ταπείνωσης,
to the fear of humiliation,
στην ανάγκη της λύτρωσης
to the need for redemption
απ' όσα την πολεμάν.
from all that fights them.
Ποτό στο ποτό,
Drink after drink,
άλλο ένα βράδυ που κάηκε απότομα
another night that burned abruptly
κοιτώντας την οθόνη του κινητού
looking at the phone screen
για ένα όνομα,
for a name,
ένα παράλογο κόλλημα.
an irrational fixation.
Λες μια αγκαλιά να αρκεί
You say a hug is enough
για να διορθωθεί το πρόβλημα;
to fix the problem?
Ποτό στο ποτό,
Drink after drink,
άλλο ένα βράδυ που κάηκε απότομα
another night that burned abruptly
κοιτώντας την οθόνη του κινητού
looking at the phone screen
για ένα όνομα,
for a name,
ένα παράλογο κόλλημα.
an irrational fixation.
Μπορεί μια αγκαλιά να αρκεί
Maybe a hug is enough
για να διορθωθεί το πρόβλημα;
to fix the problem?
Μόνος φόβος μην το κινητό της κλείσει,
Their only fear is that their phone will die,
μα η θλίψη δε θα σβήσει
but the sadness won't fade
με μια κλήση πριν τη δύση.
with a call before sunset.
Το φως θα χαθεί ότι και να κάνει,
The light will be lost no matter what they do,
όπως και να 'χει,
anyway,
ασ' το να πάει να γαμηθεί.
let it go to hell.
Μόνος φόβος μην το κινητό της κλείσει,
Their only fear is that their phone will die,
μα η θλίψη δε θα σβήσει
but the sadness won't fade
με μια κλήση πριν τη δύση.
with a call before sunset.
Το φως θα χαθεί ότι και να κάνει,
The light will be lost no matter what they do,
όπως και να 'χει,
anyway,
ασ' το να πάει να γαμηθεί.
let it go to hell.
Και τα λέμε το πρωί.
And we talk in the morning.





Writer(s): Iratus, Adamopoulos Kostas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.