Paroles et traduction Iratxo - Nana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
despiertes
aún
Не
просыпайся
ещё,
Que
sean
las
gotas
al
caer
por
el
cristal
de
la
ventana
Пусть
капли,
падая
по
стеклу
окна,
Las
que
descubran,
el
nuevo
día
Откроют
для
тебя
новый
день.
No
vueles
aún
Не
улетай
ещё,
Queda
un
sueño
que
cumplir
Остался
ещё
один
сон,
который
нужно
увидеть,
Y
con
la
luz
todo
se
tuerce
А
с
рассветом
всё
искажается,
Y
abrázate
a
mí,
en
la
oscuridad
И
прижмись
ко
мне,
в
темноте.
Casi
entiendo
la
locura
que
se
hace
tartamuda
Я
почти
понимаю
безумие,
которое
становится
немым
Entre
las
manecillas
de
tu
reloj,
tu
tic
tac
Между
стрелками
твоих
часов,
твоим
тик-так.
¿Y
ahora
qué?
И
что
теперь?
Todo
está
callado
y
hemos
vallado
el
colchón
Всё
тихо,
и
мы
огородили
матрас,
Pa'
que
las
fieras
queden
fuera,
tu
sueña,
con
lo
que
quieras
Чтобы
звери
остались
снаружи,
спи,
что
хочешь.
Se
remueven,
cielo
y
tierra
y
las
carcajadas
retumban
Шевелится
небо
и
земля,
и
смех
отдаётся
эхом
En
los
muros
que
se
inventan,
las
estrellas
В
стенах,
которые
выдумали
звёзды,
Que
frenan
la
alegría
de
una
luna
consentida
Которые
сдерживают
радость
избалованной
луны,
Donde
habitan,
cada
noche
Где
живут
каждую
ночь
Tú,
tu
pelo
y
tus
pupilas
Ты,
твои
волосы
и
твои
глаза.
Esa
gracia
al
andar
desnuda,
por
la
vida
Эта
грация
ходить
обнажённой
по
жизни.
No
desveles
aún
Не
пробуждайся
ещё,
Hemos
vencido
en
mil
batallas
Мы
победили
в
тысяче
сражений,
Hemos
quemado
marionetas
Мы
сожгли
марионеток,
Cuyos
hilos
ahorcaban
la
verdad
Чьи
нити
душили
правду.
No
caigas
aún
Не
падай
ещё,
Que
las
alas
están
pegadas
Крылья
ещё
приклеены,
Hay
que
coserlas
a
la
espalda
pa'
que
seas
como
el
aire
Нужно
пришить
их
к
спине,
чтобы
ты
была
как
воздух.
Yo
te
cuido
y
te
protejo
de
pesadillas
Я
буду
охранять
тебя
и
защищать
от
кошмаров,
Que
hagan
daño
y
te
molesten,
que
no
haya
dolor
Которые
причиняют
боль
и
беспокоят,
чтобы
не
было
боли.
Y
ahora
que...
А
теперь,
когда...
Todo
se
mueve
alrededor
de
cuentos
inventados
Всё
вертится
вокруг
выдуманных
сказок,
Que
hay
miedo
en
todo
lado
Что
страх
повсюду,
Tú
sueña...
Con
lo
que
quieras
Спи...
Что
хочешь.
Se
remueven
cielo
y
tierra
y
las
carcajadas
retumban
Шевелится
небо
и
земля,
и
смех
отдаётся
эхом
En
los
muros
que
se
inventan,
las
estrellas
В
стенах,
которые
выдумали
звёзды,
Que
frenan
la
alegría
de
una
luna
consentida
Которые
сдерживают
радость
избалованной
луны,
Donde
habitan,
cada
noche
Где
живут
каждую
ночь
Tú,
tu
pelo
y
tus
pupilas
Ты,
твои
волосы
и
твои
глаза.
Esa
gracia
al
andar
desnuda,
por
la
vida.
Эта
грация
ходить
обнажённой
по
жизни.
Se
remueven
cielo
y
tierra,
y
las
carcajadas
retumban
Шевелится
небо
и
земля,
и
смех
отдаётся
эхом
En
los
muros
que
se
inventan,
las
estrellas
В
стенах,
которые
выдумали
звёзды,
Que
frenan
la
alegría
de
una
luna
consentida
Которые
сдерживают
радость
избалованной
луны,
Donde
habitan,
cada
noche
Где
живут
каждую
ночь
Tú,
tu
pelo
y
tus
pupilas
Ты,
твои
волосы
и
твои
глаза.
Esa
gracia
al
andar
desnuda,
por
mi
vida.
Эта
грация
ходить
обнажённой
по
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Cifuentes Piñeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.