Iratxo - Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iratxo - Vida




Vida
Жизнь
Toma de la razon
Прикосновение разума,
Beber la calle fraguar la mente
Пить улицу, ковать мысли,
Vente aquel rincon
Иди в тот уголок,
Y sentado de cuclillas como antes
И сядь на корточки, как прежде.
Dame de vivir, vamos a pasear
Дай мне жить, давай прогуляемся,
Y acabamos subidos en los arboles
И окажемся на вершинах деревьев.
La parra que planté,
Виноградная лоза, что я посадил,
Ha crecido mas de lo que pensaba
Выросла больше, чем я думал,
Y ramas para regalar
И ветви, чтобы дарить,
Y un jardin frondoso en el fondo del mar
И пышный сад на дне моря.
Dame de reir,
Дай мне смеяться,
Y ser el payaso afincado en el alma
И быть клоуном, живущим в душе.
Toma del corazon,
Прикосновение сердца,
Beber la savia soñar tranquilo
Пить сок, спокойно мечтать,
Inventate un rincon,
Выдумай себе уголок,
Donde no llega mas que el aire
Куда попадает только воздух.
Date al respirar y ponte a volar
Отдайся дыханию и взлети,
Y acabamos subidos en los arboles
И окажемся на вершинах деревьев.
La parra que planté,
Виноградная лоза, что я посадил,
Que ha crecido mas de lo que pensaba
Выросла больше, чем я думал,
Y ramas para regalar
И ветви, чтобы дарить,
Y un jardin frondoso en el fondo del mar
И пышный сад на дне моря.
Dame de reir,
Дай мне смеяться,
Y ser el payaso afincado en el alma
И быть клоуном, живущим в душе.
Parate a pensar,
Остановись и подумай,
Todo lo vivo que tienes dentro
Обо всем живом, что у тебя внутри.
Parate a mirar
Остановись и посмотри
La cara de tu alrededor
На лица вокруг тебя.
Ponte a sonreir
Начни улыбаться,
Seguro que encuentras alguna sonrisa
Наверняка найдешь ответную улыбку.
Parate a sentir
Остановись и почувствуй,
Te paras y regalas vida
Ты останавливаешься и даришь жизнь.
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Parate a recordar
Остановись и вспомни,
Fijo que encuentras alguna alegria
Наверняка найдешь немного радости.
Parate a volar
Остановись и взлети,
El cielo del suelo no estaba tan lejos
Небо от земли было не так далеко.
Ponte de color
Раскрасься,
Seguro que encuentras paredes para pintar
Наверняка найдешь стены, чтобы разрисовать.
Pa para, pa para, pa para pintar
Чтобы, чтобы, чтобы разрисовать.
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Parate a incinerar
Остановись и сожги
El sueño de un mortal tranquilo respira
Сон смертного, спокойно дыши.
Parate a reir
Остановись и смейся,
El peso de un complejo se va con un beso
Тяжесть комплекса уходит с поцелуем.
Ponte a imaginar
Начни воображать
El final y el principio vicotria pal pueblo
Конец и начало, победа народу.
Para de correr para pa seguir
Перестань бежать, чтобы продолжить.
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу
Vida, ida, ida, ida, ida, ida, ida uuoooo
Жизнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, изнь, уууу





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Rosa Giron Avila, Carlos Gomez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.