Paroles et traduction Iratxo - Carita de mentira - feat. Kutxi Romero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita de mentira - feat. Kutxi Romero
Carita de mentira - feat. Kutxi Romero
De
verdad
has
pintado
la
carita
de
mentira
You
have
really
painted
your
face
with
lies
Has
llegado
a
colgar
en
lo
alto
la
bandera,
You
have
even
hung
the
flag
high
Pa'
que
salgan
los
buitres
aun
te
quedan
mas
venas
For
the
vultures
to
come
out
you
still
have
more
veins
left
Que
te
cante
a
la
mañana
y
a
las
noches
de
luna
llena
To
sing
to
you
in
the
morning
and
on
the
nights
of
the
full
moon
Y
de
mientras
me
entretengo,
And
while
I
entertain
myself,
Desilachando
espinas
Unraveling
thorns,
Y
esperando
a
la
receta
en
mi
cubil,
And
waiting
for
the
recipe
in
my
lair,
Del
veneno
que
bebemos
Of
the
poison
we
drink
Vamos
borrachos
a
cuatro
patas
We
go
drunk
on
all
fours,
Y
vagando
a
la
deriva
en
el
colchon
And
wandering
adrift
on
the
mattress
Dime
tu,
solo
tu,
Tell
me,
only
you,
Todo
lo
que
pesa
un
beso
me
lo
llevo
siempre
a
cuestas
All
the
weight
of
a
kiss
I
always
carry
on
my
back
Que
no
hay
manera
de
dejarlo
en
la
cuneta
That
there
is
no
way
to
leave
it
on
the
side
of
the
road
Dime
tu,
solo
tu,
Tell
me,
only
you,
Cuando
pierdo
la
cabeza
y
estando
patas
arriba
When
I
lose
my
head
and
while
upside
down,
Y
como
coño
me
bajo
del
tejado
And
how
the
hell
do
I
get
down
from
the
roof?
Y
como
coño
te
bajo
del
tejado
And
how
the
hell
do
I
get
you
down
from
the
roof?
Ruido
infinito
en
el
sepelio
de
mi
muerte
Infinite
noise
at
the
funeral
of
my
death
Con
el
puñal
en
vida,
arremangando
la
piel
With
the
dagger
in
life,
rolling
up
the
skin
Que
pinchan
huesos
que
yo
ya
me
arremiendo
That
prick
the
bones
that
I
already
mend
Que
aprendí
a
posar
la
cicatriz
de
la
rutina
That
I
learned
to
pose
the
scar
of
the
rut
Y
de
mientras
a
bocados
me
como
los
huesos
And
while
I
eat
the
bones
in
bites
Y
con
arcilla
me
hago
otro
cuerpo
And
with
clay
I
make
another
body
Hechamos
de
menos
los
dos,
We
both
miss,
Casi
siempre
se
me
olvida
I
almost
always
forget
Se
resquebraja
bajo
el
sol
It
cracks
in
the
sun
Y
ara
me
toca
pegar
los
trozos,
And
now
it's
my
turn
to
glue
the
pieces
together
Sin
saber
cual
era
yo
Without
knowing
who
I
was
Dime
tu,
solo
tu,
Tell
me,
only
you,
Todo
lo
que
pesa
un
beso
que
lo
llevo
siempre
a
cuestas
All
the
weight
of
a
kiss
that
I
always
carry
on
my
back,
Y
no
hay
manera
de
dejarlo
en
la
cuneta,
And
there
is
no
way
to
leave
it
on
the
side
of
the
road,
Dime
tu,
solo
tu,
Tell
me,
only
you,
Cuando
pierdo
la
cabeza
y
estando
patas
arriba
When
I
lose
my
head
and
while
upside
down,
Y
como
coño
me
bajo
del
tejado
And
how
the
hell
do
I
get
down
from
the
roof?
Como
coño
te
bajo
del
tejado
How
the
hell
do
I
get
you
down
from
the
roof?
Dime
tu,
solo
tu,
Tell
me,
only
you,
Todo
lo
que
pesa
un
beso
que
lo
llevo
siempre
a
cuestas
All
the
weight
of
a
kiss
that
I
always
carry
on
my
back,
Que
no
hay
manera
de
dejarlo
en
la
cuneta,
That
there
is
no
way
to
leave
it
on
the
side
of
the
road,
Dime
tu,
solo
tu,
Tell
me,
only
you,
Cuando
pierdo
la
cabeza
y
estando
patas
arriba
When
I
lose
my
head
and
while
upside
down,
Y
como
coño
me
bajo
del
tejado
And
how
the
hell
do
I
get
down
from
the
roof?
Y
como
coño
me
bajo
del
tejado
And
how
the
hell
do
I
get
down
from
the
roof?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Cifuentes Piñeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.