Paroles et traduction Iratxo - Ciego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciego,
me
dices
ciego
Blind
man,
I
call
you
blind
man
Porque
arremango
los
parpados
y
me
doy
contra
el
suelo
Because
I
roll
up
my
eyelids
and
bang
my
head
on
the
ground
En
busca
de
una
escusa
donde
dejar
mis
labios
secos
Looking
for
an
excuse
to
leave
my
lips
dry
Porque
me
vale
cualquier
jeringuilla
para
inyectarme
tu
risa
Because
I'll
take
any
syringe
to
inject
your
laughter
Y
dejarla
volar
dentro
del
pecho
And
let
it
fly
inside
my
chest
Donde
hay
tanto
tanto
tanto
viento
Where
there's
so
so
so
much
wind
Alguien
quitó
el
bozal
y
se
dejo
la
puerta
de
par
en
par
Someone
removed
the
muzzle
and
left
the
door
wide
open
Que
pa
jugar
tengo
tu
falda
I
have
your
dress to
play
with
Que
pa
morir
tengo
tu
ombligo
I
have
your
belly button
to
die
Y
esta
vez
me
quedo
con
la
fuerza
And
this
time
I'm
keeping
the
strength
Que
me
queda
en
los
resquicios
That
I
have left
in
the
cracks
Chupa
acera
pa
entender
dónde
van
los
caminos
Suck
the
sidewalk
to
understand
where
paths
go
Soy
la
arena
y
tú
el
agua
que
tira
el
castillo
I'm
the
sand
and
you're
the
water
that
destroys
the
castle
Pero
no
me
importa
But
I
don't
care
Siempre
que
quieras
ven
a
jugar
conmigo
Whenever
you
want,
come
and
play
with
me
Ciego,
me
dices
ciego
Blind
man,
I
call
you
blind
man
Porque
no
veo
mas
allá,
Because
I
can't
see
beyond
Que
me
tapa
todo
tu
blusa
Your
blouse
covers
me
Y
respirar
respiro
aromas
que
nadie
entiende
And
I
breathe
aromas
that
no
one
understands
Y
mal
a
veces
ser
valiente,
y
te
sigo
por
las
noches
And
it's
sometimes
bad
to
be
brave,
and
I
follow
you
at
night
Y
que
tu
noche
se
queda
sin
luna
And
your
night
is
left
moonless
Que
tanto
tanto
tanto
tanto
miente
That
lies
so
so
so
so
much
Alguien
gritó
no
puedo
y
se
dejo
la
ropa
puesta
Someone
cried
I
can't
and
left
her
clothes
on
Le
hizo
añicos
la
intención
de
ser
ola
en
tu
montaña
It
destroyed
her
desire
to
be
a
wave
on
your
mountain
Y
esta
vez
me
quedo
con
la
fuerza
And
this
time
I'm
keeping
the
strength
Que
me
queda
en
los
resquicios
That
I
have
left
in
the
cracks
Chupa
acera
para
entender
dónde
van
los
caminos
Suck
the
sidewalk
to
understand
where
paths
go
Soy
la
arena
y
tú
el
agua
que
tira
el
castillo
I'm
the
sand
and
you're
the
water
that
destroys
the
castle
Pero
no
me
importa
But
I
don't
care
Siempre
que
quieras
ven
a
jugar
conmigo
Whenever
you
want,
come
and
play
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.