Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias por Haber Cantado
Спасибо, что пели
Seguramente
ya
esté
muerto,
Возможно,
я
уже
мертв,
Ya
no
molestan
los
latidos.
Больше
не
беспокоят
удары
сердца.
Ando
arrugando
por
dentro
Морщусь
изнутри,
De
ver
el
tiempo
perdido.
Видя
потерянное
время.
Seguramente
ya
esté
en
el
olvido
Возможно,
я
уже
забыт,
Pero
sigo
de
pie
y
al
descuido
Но
я
все
еще
стою,
и
незаметно
Van
posando
paredes
y
aceras,
Выкладывают
стены
и
тротуары,
Van
haciendo
el
mismo
camino.
Прокладывают
тот
же
путь.
Me
valen
los
pies
de
siempre
Меня
устраивают
мои
старые
ноги,
Aunque
las
manos
sean
de
prestado.
Хотя
руки
– взаймы.
Ya
he
mudado
10
veces
los
ojos
Я
уже
10
раз
менял
глаза
Por
lo
mucho
que
han
mirado.
Оттого,
как
много
они
видели.
Seguramente
que
esté
equivocado.
Возможно,
я
ошибаюсь.
Solo
me
reprenden
las
gaviotas,
Меня
упрекают
только
чайки,
Van
ahogando
mar
adentro
Они
топят
далеко
в
море,
Y
es
que
tengo
el
ancla
rota.
Ведь
мой
якорь
сломан.
Seguramente
estoy
a
la
intemperie
Возможно,
я
под
открытым
небом,
Que
hasta
la
piel
me
sobra.
Что
даже
кожа
мне
лишняя.
Voy
regando
mis
huesos
a
ver
si
crecen
Поливаю
свои
кости,
чтобы
они
росли,
Pero
ya
se
acabaron
mis
sobras.
Но
мои
остатки
уже
закончились.
Me
valen
los
pies
de
siempre
Меня
устраивают
мои
старые
ноги,
Aunque
las
manos
sean
de
prestado.
Хотя
руки
– взаймы.
Ya
he
mudado
10
veces
los
ojos
Я
уже
10
раз
менял
глаза
Por
lo
mucho
que
han
mirado.
Оттого,
как
много
они
видели.
Sé
que
el
tiempo
Я
знаю,
что
время
Estoy
de
prestado,
Мне
дано
взаймы,
Ni
lo
merezco
ni
lo
pienso.
Я
его
не
заслуживаю
и
не
думаю
о
нем.
Que
nada
pasará
de
largo,
Что
ничто
не
пройдет
мимо,
Todo
se
quedó
grabado.
Все
осталось
запечатленным.
Desprendo
lo
que
veo
Я
отпускаю
то,
что
вижу,
Con
la
cabeza
metida
en
un
charco
С
головой,
погруженной
в
лужу,
Y
cuento
lo
que
siento,
И
рассказываю,
что
чувствую,
Lo
que
me
han
hecho
sentir,
То,
что
заставили
меня
почувствовать,
Gracias
por
haber
cantado.
Спасибо,
что
пели.
Me
valen
los
pies
de
siempre.
Меня
устраивают
мои
старые
ноги.
Que
las
manos
sean
de
prestado.
Что
руки
– взаймы.
Ya
he
mudado
10
veces
los
ojos
Я
уже
10
раз
менял
глаза
Por
lo
mucho
que
han
mirado.
Оттого,
как
много
они
видели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Cifuentes Piñeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.