Paroles et traduction Iratxo - Mi Nada y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Nada y Yo
My Nothing and Me
Buscando
en
un
verso
entre
sangría,
Searching
for
a
verse
in
the
wine,
Pare
el
corazón
por
nada,
My
heart
stopped
for
nothing,
Pues
siempre
estaba
callada.
Because
it
was
always
silent.
Se
resbalan
como
sudores,
They
slip
away
like
sweat,
Los
sueños
de
verdes
noches,
The
dreams
of
green
nights,
De
miles
de
lunas,
Of
a
thousand
moons,
Con
su
cara
oscura,
With
their
dark
face,
Que
me
mandan
aullar,
That
make
me
howl,
Mientras
se
mueve
el
colchón,
As
the
mattress
moves,
Donde
estamos,
Where
we
are,
Mi
nada
y
yo.
My
nothing
and
I.
Se
desnuda
tu
sonrisa,
Your
smile
undresses,
Y
tan
cerca
que
me
calcome
el
alma,
And
so
close
that
it
scratches
my
soul,
La
nostalgia
de
las
noches
pobres
de
sentimiento,
The
nostalgia
of
poor
nights
of
feeling,
Cuando
solo
quedaba
un
chorro
pegado
en
el
techo,
When
there
was
only
a
jet
left
on
the
ceiling,
Y
algo
que
rima,
And
something
that
rhymes,
Viviendo
tus
versos.
Living
your
verses.
Entre
noches
meadas
por
soles,
In
nights
wetted
by
suns,
Doné
parte
de
mi
mano
para
deshacer
la
habitación,
I
gave
away
part
of
my
hand
to
undo
the
room,
Donde
los
sueños,
Where
dreams,
Se
mezclan
con
tus
pechos,
Are
mixed
with
your
breasts,
Aquellos
que
con
el
frío
llegan
pidiendo
pasión,
Those
that
come
with
the
cold,
asking
for
passion,
Que
me
mandan
aullar,
That
make
me
howl,
Cuando
te
empiezas
a
acercar,
When
you
start
to
approach,
Donde
siempre,
Where
I
always,
Me
dejo
la
razón.
Leave
my
reason.
Se
desnuda
tu
sonrisa,
Your
smile
undresses,
Y
tan
cerca
que
me
calcome
el
alma,
And
so
close
that
it
scratches
my
soul,
La
nostalgia
de
las
noches
pobres
de
sentimiento,
The
nostalgia
of
poor
nights
of
feeling,
Cuando
solo
quedaba
un
chorro
pegado
en
el
techo,
When
there
was
only
a
jet
left
on
the
ceiling,
Y
algo
que
rima,
And
something
that
rhymes,
Viviendo
tus
versos.
Living
your
verses.
Se
acostumbras
las
verdades,
You
get
used
to
the
truths,
A
tu
pelo
de
rastas
limpias,
Your
hair
of
clean
dreadlocks,
Porque
la
mugre
se
quedó
en
algún
colchón,
Because
the
dirt
stayed
on
some
mattress,
Cuando
nos
fundimos
el
frío
y
el
calor,
When
we
merged
cold
and
hot,
Que
casi
siempre
pierdo
yo,
That
I
almost
always
lose,
Que
casi
siempre
pierdo
yo,
That
I
almost
always
lose,
Por
llevarte
a
la
luna.
To
take
you
to
the
moon.
Se
desnuda
tu
sonrisa,
Your
smile
undresses,
Y
tan
cerca
que
me
calcome
el
alma,
And
so
close
that
it
scratches
my
soul,
La
nostalgia
de
las
noches
pobres
de
sentimiento,
The
nostalgia
of
poor
nights
of
feeling,
Cuando
solo
quedaba
un
chorro
pegado
en
el
techo,
When
there
was
only
a
jet
left
on
the
ceiling,
Y
algo
que
rima,
And
something
that
rhymes,
Viviendo
tus
versos.
Living
your
verses.
Se
acostumbras
las
verdades,
You
get
used
to
the
truths,
A
tu
pelo
de
rastas
limpias,
Your
hair
of
clean
dreadlocks,
Porque
la
mugre
se
quedó
en
algún
colchón,
Because
the
dirt
stayed
on
some
mattress,
Cuando
nos
fundimos
el
frío
y
el
calor,
When
we
merged
cold
and
hot,
Que
casi
siempre
pierdo
yo,
That
I
almost
always
lose,
Que
casi
siempre
pierdo
yo,
That
I
almost
always
lose,
Por
llevarte
a
la
luna.
To
take
you
to
the
moon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan manuel cifuentes piñeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.