Paroles et traduction Iratxo - Mucho Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mucho Mejor
So Much Better
Se
anda
por
las
paredes,
se
corre
por
el
techo,
Crawling
up
the
walls,
running
across
the
ceiling,
Ni
se
mira
de
lejos,
Not
even
looking
at
distance,
Ni
pa
coger
carrerilla
se
toca
el
suelo,
Not
even
getting
a
running
start
to
touch
the
ground,
Se
reza
al
infierno,
Praying
to
hell,
Con
la
cruz
de
perchero
y
ni
se
ve
desde
lejos,
With
a
cross
as
a
hanger
and
not
even
seen
from
afar,
Ya
no
hay
ojos
que
miren
al
cielo,
There
are
no
eyes
that
look
to
the
sky
anymore,
Y
si
es
alli,
donde
se
acolchan
los
golpes
y
sabe
a
gloria
la
tierra,
And
if
it
is
there,
where
the
blows
are
cushioned
and
the
earth
tastes
like
glory,
Donde
se
bebe
la
savia
que
es
rica
en
saliva
que
cultiva
la
vida
a
base
de
besos,
Where
they
drink
the
sap
that
is
rich
in
saliva
that
cultivates
life
based
on
kisses,
Mucho
mejor,
que
a
palazos
aprender
a
descoser
una
blusa
por
la
fuerza,
So
much
better
than
learning
by
force
to
rip
a
blouse
apart,
A
desatar
tempestades
cuando
se
duerme
la
calma,
en
la
cama
de
uno,
que
mira
sin
saber,
To
unleash
storms
when
the
calm
falls
asleep,
in
the
bed
of
someone,
Se
trota
por
los
mares
se
bucea
en
una
pradera,
They
trot
across
the
seas
and
they
dive
in
a
meadow,
Que
lleva
como
poco,
del
ombligo
hasta
el
cieno,
That
has
at
least,
from
the
bellybutton
to
the
mud,
Se
esnifan
la
columna
y
se
cansan
de
respirar
ya
ni
se
notan,
They
snort
the
spine
and
they
get
tired
of
breathing
they
can't
even
feel
it,
Las
canas
que
deja
el
no
estar
de
acuerdo
The
gray
hair
left
by
not
being
in
agreement
Y
si
es
alli,
donde
se
guiñan
los
ojos
And
if
it
is
there,
where
they
wink
their
eyes,
Los
que
saben
que
se
van
a
follar,
Those
who
know
they
are
going
to
screw,
Donde
la
sangre
no
corre
anda
despacio,
Where
blood
doesn't
run
and
moves
slowly,
Porque
sabe
que
mañana
quizas
no
habra
mas
tiempo,
Because
it
knows
that
tomorrow
there
may
not
be
time
Mucho
mejor
que
tender
las
conjuras
de
locura
de
una
puta
luna,
Much
better
than
to
tend
to
the
spells
of
madness
of
a
damned
full
moon,
Que
desgarrar
a
bocados
los
besos
ya
dados
en
la
mejilla
de
uno,
Than
to
tear
apart
with
bites
the
kisses
already
given
Que
no
quiere
saber
On
the
cheek
of
someone,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.