Paroles et traduction Iratxo - Tiempo Para Pensar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo Para Pensar
Время подумать
Nunca
le
dio
a
probar
la
carne
al
perro
que
le
mordía,
Никогда
не
давал
попробовать
мясо
псу,
который
его
кусал,
Y
con
un
estropajo
se
limpiaba
las
heridas,
И
мочалкой
стирал
свои
раны,
Al
nacer
con
rabia
sin
prisa
y
sin
mentira,
Родившись
с
яростью,
без
спешки
и
без
лжи,
Así
entendió
lo
malo
que
era
la
puta
vida,
Так
он
понял,
какой
скверной
бывает
эта
чертова
жизнь.
No
dio
el
brazo
a
torcer
aunque
pincharan
con
puntillas,
Не
сдавался,
даже
когда
кололи
иголками,
La
frontera
estuvo
cerca
que
se
la
paso,
Граница
была
так
близко,
что
он
ее
прошел,
Ahora
no
tiene
camino
de
regreso,
Теперь
у
него
нет
пути
назад,
Pero
quizás
ni
siquiera...
Но,
возможно,
даже...
Pero
quizás
ni
siquiera
quiere
volver,
Но,
возможно,
даже
не
хочет
возвращаться,
Pero
quizás
ni
siquiera
quiere
volver,
Но,
возможно,
даже
не
хочет
возвращаться,
Pero
quizás
ni
siquiera
quiere
volver,
Но,
возможно,
даже
не
хочет
возвращаться,
Pero
quizás
ni
siquiera
quiere
volver.
Но,
возможно,
даже
не
хочет
возвращаться.
Nunca
hubo
un
poema
pa
el
puño
cerrado
que
golpea,
Никогда
не
было
поэмы
для
сжатого
кулака,
который
бьет,
Un
dolor
de
parto
arrastrado
por
la
arena,
Боль
родов,
волочащаяся
по
песку,
Ahogó
con
la
placenta
la
felicidad,
Задушил
плацентой
счастье,
Y
se
llevo
dos
hostias
por
pisar
sin
mirar
donde
patea,
И
получил
пару
оплеух
за
то,
что
шел,
не
глядя,
куда
ступает.
No
dio
un
pa
que,
ni
un
porque,
Не
дал
ни
ответа,
ни
причины,
Ni
de
donde
las
estrellas,
Ни
откуда
звезды,
Ellas
están
allí,
pa
ellas
la
prisa
es
ajena,
Они
там,
для
них
спешка
чужда,
Y
bajan
a
ver
lo
que
coño
esta
pasando,
И
спускаются
посмотреть,
что,
черт
возьми,
происходит,
Porque
quizás
tal
vez...
Потому
что,
возможно...
Porque
quizás
tal
vez
ni
siquiera
quieren
saber,
Потому
что,
возможно,
даже
не
хотят
знать,
Porque
quizás
tal
vez
ni
siquiera
quieren
saber,
Потому
что,
возможно,
даже
не
хотят
знать,
Porque
quizás
tal
vez
ni
siquiera
quieren
saber,
Потому
что,
возможно,
даже
не
хотят
знать,
Porque
quizás
tal
vez
ni
siquiera
quieren
saber,
Потому
что,
возможно,
даже
не
хотят
знать.
Mientras
tanto,
Тем
временем,
Con
el
que
dirán
se
han
ido
С
"что
скажут"
они
ушли,
Haciendo
una
bolsita
y
un
cofre,
Сделав
мешочек
и
сундук,
Pa
esconder
los
deseos,
Чтобы
спрятать
желания,
Los
que
no
tienen
tiempo
para
pensar,
Тех,
у
кого
нет
времени
подумать.
Mientras
tanto,
Тем
временем,
Se
van
cosiendo
los
descosiós
del
pecho,
Зашивают
распоротые
груди,
De
los
que
no
tienen
tiempo
para
pensar,
Тех,
у
кого
нет
времени
подумать,
Que
se
la
han
robao,
que
se
la
han
quitao,
У
кого
ее
украли,
у
кого
ее
отняли.
Mientras
tanto,
Тем
временем,
Sin
ser
cobarde
una
esquela
de
regalo,
Не
будучи
трусом,
некролог
в
подарок,
Que
pesa
mucho
la
libertad,
Ведь
свобода
так
тяжела,
Y
al
que
llegan
tan
lejos,
que
le
quiten
lo
bailao.
А
тем,
кто
зашел
так
далеко,
пусть
заберут
отплясанное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.