Paroles et traduction IrbyMissingAK - Over Thinking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Thinking
Слишком много мыслей
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Да,
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей,
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
просто
сон.
Livin
life,
kinda
schemin
Живу
своей
жизнью,
немного
хитрой,
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Потому
что
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей.
Over
thinkin
Слишком
много
мыслей.
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Да,
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей,
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
просто
сон.
Livin
life,
kinda
schemin
Живу
своей
жизнью,
немного
хитрой,
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Потому
что
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей.
What
up
shorty,
how
you
doin?
Как
дела,
малышка,
как
поживаешь?
Is
everything
that
you're
pursuing
Все
ли,
к
чему
ты
стремишься,
Everything
that
I've
always
wanted
to
do
Это
все,
что
я
всегда
хотел
сделать?
And
let
me
tell
you
motherfuckers
how
it
is
И
позволь
мне
рассказать
тебе,
ублюдки,
как
оно
есть.
Growin
up,
I
was
an
AA
kid
inside
of
the
biz
Взрослея,
я
был
ребенком
из
благополучной
семьи
в
этом
бизнесе.
But
let's
get
back
Но
давай
вернемся
назад.
All
the
crack
Весь
этот
крэк.
But
you
ain't
very
gonna
give
a
damn
about
it
Но
тебе
все
равно
наплевать
на
это.
So
I
made
this
wrap
for
ya
Поэтому
я
сделал
этот
рэп
для
тебя.
And
if
you
dont
think
that's
how
it
is?
И
если
ты
думаешь,
что
это
не
так?
Let
me
tell
you
how
it
is
motherfucker
Дай
мне
рассказать
тебе,
как
оно
есть,
ублюдок.
Never
wanna
be
the
same
Никогда
не
хочу
быть
прежним.
Everything
that
I've
been
saying
Все,
что
я
говорил,
Every
single
fuckin
day
Каждый
чертов
день.
Anything
that's
been
goin
on
inside
of
my
mind
Все,
что
творится
у
меня
в
голове,
Like
a
Deputan
Как
Депутат,
Wondering
if
I'ma
die
Интересно,
умру
ли
я.
But
you
know
I'm
on
Но
ты
же
знаешь,
я
в
деле.
Shining
brighter
than
a
diamond
when
I
look
at
ya
Сияю
ярче
бриллианта,
когда
смотрю
на
тебя.
It's
everything
you've
ever
wanted
Это
все,
чего
ты
когда-либо
хотела.
Now
I'm
booking
ya
Теперь
я
бронирую
тебя.
And
now
I
gotta
get
that
shit
down
И
теперь
я
должен
это
записать.
Y'all
don't
understand
nothing
Вы,
ребята,
ничего
не
понимаете,
Till
y'all
turn
around
Пока
не
обернетесь.
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Да,
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей,
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
просто
сон.
Livin
life,
kinda
schemin
Живу
своей
жизнью,
немного
хитрой,
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Потому
что
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей.
Over
thinkin
Слишком
много
мыслей.
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Да,
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей,
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
просто
сон.
Livin
life,
kinda
schemin
Живу
своей
жизнью,
немного
хитрой,
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Потому
что
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей.
Shorty,
run
it
up
on
top
of
my
number
Малышка,
набери
мой
номер.
Wondering
if
I'ma
get
it
Интересно,
получится
ли
у
меня,
But
then
again
I
just
don't
know
her
Но
опять
же,
я
ее
совсем
не
знаю.
I
just
caught
her
on
the
street
Я
только
что
встретил
ее
на
улице,
Never
knowing
nothing
Ничего
не
зная,
But
you
know
she
ain't
so
discreet
Но
ты
же
знаешь,
она
не
такая
уж
и
сдержанная.
And
everything
I've
ever
wanted
И
все,
чего
я
когда-либо
хотел.
And
can
you
show
me
love?
Ты
можешь
показать
мне
свою
любовь?
Can
you
show
me
love?
Ты
можешь
показать
мне
свою
любовь?
But
you
ain't
ever
gonna
get
it
Но
ты
никогда
этого
не
получишь,
Whenever
you
fell
from
above
Когда
ты
упала
с
небес.
Lookin
for
something
else
to
call
love
Ищешь
что-то
еще,
что
можно
назвать
любовью,
Ever
gon'
give
a
damn
about
it
Никогда
не
будешь
об
этом
беспокоиться.
Man,
that's
how
I
roll
Чувак,
вот
как
я
живу.
Ready
to
go
inside
your
mind
Готов
проникнуть
в
твою
душу.
That's
how
you
never
know
Вот
как
ты
никогда
не
узнаешь.
Filling
a
villain
inside
of
my
mind
Заполняю
злодея
внутри
себя.
Every
time
that
I'm
willing,
I
know
Каждый
раз,
когда
я
хочу,
я
знаю.
But
then
again
Но
опять
же,
I
wanna
say
good
bye
Я
хочу
попрощаться
To
something
that
I
ain't
never
known
С
тем,
чего
я
никогда
не
знал.
'Cause
shorty
so
toxic
Потому
что
малышка
такая
токсичная.
But
I
love
the
way
her
hair
rolls
in
the
wind
Но
мне
нравится,
как
ее
волосы
развеваются
на
ветру.
But
you
ain't
ever
gon'
give
a
damn
about
me
Но
тебе
никогда
не
будет
до
меня
дела.
Yeah
you
ain't
ever
gon'
give
a
damn
about
me
Да,
тебе
никогда
не
будет
до
меня
дела.
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Да,
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей,
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
просто
сон.
Livin
life,
kinda
schemin
Живу
своей
жизнью,
немного
хитрой,
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Потому
что
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей.
Over
thinkin
Слишком
много
мыслей.
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Да,
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей,
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
просто
сон.
Livin
life,
kinda
schemin
Живу
своей
жизнью,
немного
хитрой,
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Потому
что
из-за
тебя
у
меня
слишком
много
мыслей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caleb Irby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.