Ireen Sheer & Bernhard Brink - Du gehst fort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ireen Sheer & Bernhard Brink - Du gehst fort




Du gehst fort
You're leaving
Du gehst fort ...
You're leaving ...
Mein liebes Herz, das ist doch nichts, nur Wochen, die vorübergehen.
My darling heart, it's nothing, just weeks that pass by.
Du gehst fort ...
You're leaving ...
Ich laß' Dir meine Träume hier, solang bis wir uns wiedersehen.
I'll leave my dreams here for you until we see each other again.
Du gehst fort ...
You're leaving ...
Und unsre Liebe hält uns doch, was kann uns beiden schon geschehen.
And our love holds us, what can happen to the both of us.
Du gehst fort ...
You're leaving ...
Nach einer Trennung kann man oft sich besser lieben und verstehen.
After a separation, you can often love and understand each other better.
Du gehst fort ...
You're leaving ...
So wie die Sonne untergeht, wie Sommertage, die sich neigen.
As the sun sets, like summer days that come to an end.
Ich fühle wie der Winter kommt, ich fühle Furcht und Kälte steigen.
I feel the winter coming, I feel fear and cold rising.
Du gehst fort ...
You're leaving ...
Die Welt ist dunkel ringsumher, kein Vogel singt mehr in den Zweigen.
The world is dark all around, no birds sing in the branches anymore.
Ich habe Angst, vor Dir, vor mir, ich habe Angst vor dem Schweigen.
I'm afraid, of you, of me, I'm afraid of the silence.
Lai lai lai lai lai lai lai lai lai lai
Lai lai lai lai lai lai lai lai lai lai
Du gehst fort ...
You're leaving ...
Mein liebes Herz, das ist doch nichts, ein Abschied hat nicht viel zu sagen.
My darling heart, it's nothing, a goodbye doesn't have much to say.
Du gehst fort ...
You're leaving ...
Du weißt genau, das Schicksal ruft, auch einmal ohne uns zu fragen.
You know very well that fate calls, even sometimes without asking us.
Du gehst fort ...
You're leaving ...
Wenn du mir nur die Treue hältst, ist jede Trennung schon ertragen.
If you just stay faithful to me, any separation is already bearable.
Du gehst fort ...
You're leaving ...
An jedem Morgen wird das Herz dann voller Sehnsucht höher schlagen.
Every morning, my heart will beat faster with longing.
Du gehst fort ...
You're leaving ...
Ich bin allein, verloren hier, wie in den schlimmsten Kindertagen.
I'm alone, lost here, like in the worst childhood days.
Ich fühle wie der Winter kommt, ich fühle Furcht und Kälte steigen.
I feel the winter coming, I feel fear and cold rising.
Du gehst fort ...
You're leaving ...
Mit einem Schlag ist Dunkelheit, die Welt will keinen Sinn mehr zeigen.
With one blow, there is darkness, the world no longer wants to make sense.
Ich habe Angst, vor Dir, vor mir, ich habe Angst vor dem Schweigen.
I'm afraid, of you, of me, I'm afraid of the silence.
Lai lai lai lai lai lai lai lai lai lai
Lai lai lai lai lai lai lai lai lai lai
Lai lai lai lai lai lai lai lai lai lai
Lai lai lai lai lai lai lai lai lai lai





Writer(s): Alain Barrière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.