Paroles et traduction Ireen Sheer & Bernhard Brink - Du gehst fort
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
Mein
liebes
Herz,
das
ist
doch
nichts,
nur
Wochen,
die
vorübergehen.
Мое
дорогое
сердце,
это
ничего,
всего
лишь
недели,
которые
проходят.
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
Ich
laß'
Dir
meine
Träume
hier,
solang
bis
wir
uns
wiedersehen.
Я
оставлю
тебе
свои
мечты
здесь,
пока
мы
не
увидимся
снова.
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
Und
unsre
Liebe
hält
uns
doch,
was
kann
uns
beiden
schon
geschehen.
И
наша
любовь
все
же
удерживает
нас,
что
уже
может
случиться
с
нами
обоими.
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
Nach
einer
Trennung
kann
man
oft
sich
besser
lieben
und
verstehen.
Часто
после
расставания
вы
можете
лучше
любить
и
понимать
друг
друга.
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
So
wie
die
Sonne
untergeht,
wie
Sommertage,
die
sich
neigen.
Так
же,
как
садится
солнце,
как
склоняются
летние
дни.
Ich
fühle
wie
der
Winter
kommt,
ich
fühle
Furcht
und
Kälte
steigen.
Я
чувствую,
как
наступает
зима,
я
чувствую
нарастающий
страх
и
холод.
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
Die
Welt
ist
dunkel
ringsumher,
kein
Vogel
singt
mehr
in
den
Zweigen.
Мир
вокруг
потемнел,
ни
одна
птица
больше
не
поет
в
ветвях.
Ich
habe
Angst,
vor
Dir,
vor
mir,
ich
habe
Angst
vor
dem
Schweigen.
Я
боюсь,
за
тебя,
за
себя,
я
боюсь
молчания.
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
Mein
liebes
Herz,
das
ist
doch
nichts,
ein
Abschied
hat
nicht
viel
zu
sagen.
Мое
дорогое
сердце,
это
же
ничего,
прощание
не
говорит
о
многом.
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
Du
weißt
genau,
das
Schicksal
ruft,
auch
einmal
ohne
uns
zu
fragen.
Ты
прекрасно
знаешь,
что
судьба
зовет,
даже
не
спросив
нас.
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
Wenn
du
mir
nur
die
Treue
hältst,
ist
jede
Trennung
schon
ertragen.
Если
только
ты
будешь
хранить
мне
верность,
любая
разлука
уже
будет
перенесена.
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
An
jedem
Morgen
wird
das
Herz
dann
voller
Sehnsucht
höher
schlagen.
Каждое
утро
сердце
то
и
дело
будет
биться
с
тоской.
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
Ich
bin
allein,
verloren
hier,
wie
in
den
schlimmsten
Kindertagen.
Я
здесь
одна,
потерянная,
как
в
худшие
детские
годы.
Ich
fühle
wie
der
Winter
kommt,
ich
fühle
Furcht
und
Kälte
steigen.
Я
чувствую,
как
наступает
зима,
я
чувствую
нарастающий
страх
и
холод.
Du
gehst
fort
...
Ты
уходишь
.,,
Mit
einem
Schlag
ist
Dunkelheit,
die
Welt
will
keinen
Sinn
mehr
zeigen.
Одним
ударом
- тьма,
мир
больше
не
хочет
проявлять
смысла.
Ich
habe
Angst,
vor
Dir,
vor
mir,
ich
habe
Angst
vor
dem
Schweigen.
Я
боюсь,
за
тебя,
за
себя,
я
боюсь
молчания.
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
lai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Barrière
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.