Ireen Sheer - Es ist niemals zu spät - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ireen Sheer - Es ist niemals zu spät




Es ist niemals zu spät
Никогда не слишком поздно
Ireen:
Ирен:
Wenn du verzweifelt bist
Когда ты в отчаянии,
Weil du die Welt in Scherben siehst
Потому что видишь мир в осколках,
Wenn dein stummes Gebet,
Когда твоя безмолвная молитва,
Das um Aussöhnung fleht
Которая молила о примирении,
Ein frommer Wunsch geblieben ist
Осталась лишь благочестивым желанием.
Bernhard:
Бернхард:
Soll uralter Hass
Должна ли древняя ненависть
Das einzige Mass
Быть единственной мерой
Für unsern Glauben sein
Для нашей веры?
Dann schreit es in mir
Тогда во мне кричит:
Steh auf steh auf und sag nein
Встань, встань и скажи нет!
Beide:
Вместе:
Wo die Liebe regiert
Там, где правит любовь,
Hat der Wahnsinn keine Chance
У безумия нет шансов,
Und die Hölle verliert
И ад проигрывает
Ihren allerletzten Kampf
Свой самый последний бой.
Es ist niemals zu spät
Никогда не слишком поздно,
Geben wir der Liebe Macht
Дадим силу любви,
Dann sind wir schon zwei
Тогда нас уже двое,
Vielleicht geht die Angst in uns
И, возможно, страх в нас
Für immer vorbei
Уйдет навсегда.
Es ist niemals zu spät
Никогда не слишком поздно.
Ireen:
Ирен:
Du schaust zum Himmel hoch
Ты смотришь на небо
Und fragst mein Gott wie lange noch
И спрашиваешь, Боже мой, сколько еще
Schaust du denen dort zu
Будешь ты смотреть на тех,
Die da glauben, dass du sie
Кто верит, что ты их
Für ihr Tun auch noch belohnst.
За их деяния еще и вознаградишь.
Bernhard:
Бернхард:
Soll uralter Hass
Должна ли древняя ненависть
Das einzige Mass
Быть единственной мерой
Für unsern Glauben sein
Для нашей веры?
Dann schreit es in mir
Тогда во мне кричит:
Steh auf steh auf und sag nein
Встань, встань и скажи нет!
Beide:
Вместе:
Wo die Liebe regiert
Там, где правит любовь,
Hat der Wahnsinn keine Chance
У безумия нет шансов,
Und die Hölle verliert
И ад проигрывает
Ihren allerletzten Kampf
Свой самый последний бой.
Es ist niemals zu spät
Никогда не слишком поздно,
Geben wir der Liebe Macht
Дадим силу любви,
Dann sind wir schon zwei
Тогда нас уже двое,
Vielleicht geht die Angst in uns
И, возможно, страх в нас
Für immer vorbei
Уйдет навсегда.
Es ist niemals zu spät
Никогда не слишком поздно.





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Michael Buschjan, Bernhard Brink, Jean-pierre Valance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.