Ireen Sheer - Feuer - 2013 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ireen Sheer - Feuer - 2013




Feuer - 2013
Огонь - 2013
Ich laß mich nie von den Männern dressieren,
Я никогда не позволяла мужчинам дрессировать себя,
Hab' ich geschworen.
Я поклялась.
Was sie auch reden, das macht mich nicht heiß,
Что бы они ни говорили, меня это не волнует,
Ich laß' sie schmoren.
Пусть себе кипят.
Doch da kam einer der sagte mir dann,
Но тут появился один, который сказал мне:
Willst du denn leben als Rührmichnichtan?
Хочешь ли ты жить как неприкасаемая?
Denkst du denn nie daran?
Ты хоть иногда об этом думаешь?
Feuer! Feuer!
Огонь! Огонь!
Brennt nicht nur im Kamin!
Горит не только в камине!
Feuer! Feuer!
Огонь! Огонь!
Brennt doch auch in mir drin.
Горит и во мне.
Und es wird heißer und heißer durch deine Liebe.
И он становится все горячее и горячее благодаря твоей любви.
Feuer! Feuer!
Огонь! Огонь!
Dem kann keiner entfliehn!
От него никому не убежать!
Feuer! Feuer!
Огонь! Огонь!
Gibt dem Leben erst Sinn.
Придает жизни смысл.
Lauf nicht davon wenn du fühlst es ist da.
Не убегай, когда чувствуешь, что он здесь.
Du bist gar nicht in Gefahr.
Ты совсем не в опасности.
Wenn ich mir heut auch die Finger verbrenn,
Даже если я сегодня обожгу пальцы,
Es tut mir gar nicht leid.
Я совсем не жалею.
Ist Feuer Gefährlich?
Опасен ли огонь?
Ich denke daran mal bei Gelegenheit.
Я подумаю об этом как-нибудь потом.
Heut will ich's wissen es ist sonderbar,
Сегодня я хочу знать, это странно,
Morgen werd ich nicht mehr sein wie ich war.
Завтра я уже не буду такой, как прежде.
Und das machst du mir klar.
И это ты мне ясно даешь понять.
Feuer! Feuer!
Огонь! Огонь!
Brennt nicht nur im Kamin.
Горит не только в камине.
Feuer! Feuer!
Огонь! Огонь!
Brennt doch auch in mir drin.
Горит и во мне.
Und es wird heißer und heißer durch deine Liebe.
И он становится все горячее и горячее благодаря твоей любви.
Feuer! Feuer!
Огонь! Огонь!
Dem kann keiner entfliehn.
От него никому не убежать.
Feuer! Feuer!
Огонь! Огонь!
Gibt dem Leben erst Sinn.
Придает жизни смысл.
Lauf nicht davon wenn du fühlst es ist da.
Не убегай, когда чувствуешь, что он здесь.
Du bist gar nicht in Gefahr.
Ты совсем не в опасности.
Feuer! Feuer!
Огонь! Огонь!
Dem kann keiner entfliehn.
От него никому не убежать.
Feuer! Feuer!
Огонь! Огонь!
Gibt dem Leben erst Sinn.
Придает жизни смысл.
Lauf nicht davon wenn du fühlst es ist da.
Не убегай, когда чувствуешь, что он здесь.
Du bist gar nicht in Gefahr.
Ты совсем не в опасности.





Writer(s): Jean Frankfurter, John Möring


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.